Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/О Норвегии/Норвежский язык/Что случилось с вежливым обращением на «вы» (De og Dem)?/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум



на правах рекламы:




рекомендуем посетить:


Что случилось с вежливым обращением на «вы» (DE OG DEM)?

Что случилось с вежливым обращением на «вы» (De og Dem)?

В норвежском языке формы вежливого обращения на «вы» (De og Dem) постепенно исчезают. На сегодняшний день место вежливости занимают взаимопонимание и схожее мышление, - сообщают исследователи.
Ханна Рустад, сотрудник Научно-исследовательского языкового института и коммуникативных исследований при «NTNU» (Норвежский университет естественных и технических наук), объясняет, что это связано с тем, что любезное обращение на «вы» (De og Dem) в норвежском обществе определяется скорее соблюдением правил субординации.
- Установка на коммуникацию диктует свои правила в языке. Форма обращения на «вы» (De og Dem) указывает на степень дистанции между людьми. В течение долгих лет мы движемся к гомогенному обществу с равными возможностями. В сравнении с другими странами, в Норвегии классовые различия не столь очевидны, - говорит она.

Развитие общества

Рустад подчеркивает, что язык и общество взаимосвязаны. Они отражают и дополняют друг друга, падение частоты употребления обращения на «вы» (De og Dem) является хорошим примером данного процесса, - сообщает она. Однако все же следует отметить, что еще не так давно обращение на «вы» было в ходу.
- Не нужно долго копаться в прошлом, чтобы убедиться в этом. Например, на надгробиях было принято указывать профессии умерших, вне зависимости от их статуса и значимости, будь то сапожник или адвокат. На сегодняшний день все иначе.

Предел фамильярности

Старшее поколение предпочитает, чтобы к ним обращались на «ты» (du), однако не допускают излишней фамильярности, как то обращение по имени.

Сольвейг Гилленхаммер (82) и Йенни Боллестад (87) сообщили «Aftenposten», что они начали замечать изменения в языке примерно 10-15 лет назад.

- Я принял тот факт, что люди начали избегать обращения на «вы» (De og Dem), но я ненавижу фамильярного отношения к именам. Это личное. Почему бы им не обращаться ко мне, употребляя полное имя? Также я считаю, что не следует забывать слово «спасибо», - говорит Боллестад.

 Нехватка времени

Гилленхаммер полагает, что вежливость улучшает жизнь, но ничего не имеет против того, чтобы к ней обращались на «ты» (du).
- Обращение на «вы» (De og Dem) в повседневном языке помогает создать дистанцию в общении между людьми. Именно так я обращусь к незнакомцу, позвонившему мне по телефону и назвавшему меня по имени. «Привет, Сольвейг», - скажет он. Мое поколение не обращалось к людям по имени при каждом удобном случае.
Однако и обращение «фру» (госпожа) ее не устраивает.

Нынешняя молодежь грубее, чем в ваше время?


- Да, молодое поколение не лезут за словом в карман, и до других им нет дела. До войны постоянно отвешивали реверансы, - отмечает Боллестад.
- Нет, думаю, у нас прекрасная молодежь, просто у них очень мало времени, им некогда уделять его нам, старикам, - сообщает Гилленхаммер.

Воспринимается как ирония

Если кто-либо сегодня соберется использовать обращение на «вы» (De og Dem), его слова легко можно будет принять за ироничную шутку, полагает исследователь «NTNU».
- Люди предпочитают использовать такие выражения, чтобы подчеркнуть дистанцию. В Норвегии актом вежливости является обозначение близости и взаимопонимания. В других же странах напротив, именно титулование и обращение на «вы» может являться важным приемом проявления вежливости.

Неформально

Профессор и директор Совета по норвежскому языку Арнфинн Мурувик Вонен указывает на то, что норвежцы во многих отношениях стали относиться к своему языку неформальнее в течение последних лет.

Различие между личным и формальным общением становится все незначительнее. Мы также стали чаще обращаться к людям по имени.

Согласно словам Ань-Нга Лонгвы, профессора кафедры антропологии в Университете Бергена, переход формы обращения от «вы» (De og Dem) к «ты» (du) произошел в ряде стран в последние сто лет.
- Изменения произошли в связи с глубокими социальными процессами, социальной и географической урбанизацией. Также это связано с переходом от иерархической социальной системы к эгалитарной, - отмечает она.
- Примером является Испания, где существуют две формы обращения «tu» и «Usted». В течение десятилетий после смерти Франко Испания прошла путь от диктатуры к демократии. За это время использование обращения на «вы» (Usted) заметно сократилось, и на сегодняшний день фактически полностью заменилось на «ты» (tu). Взаимосвязь между языковыми и политическими изменениями очевидна, - говорит она.  

Читать статью на норвежском: Døh!? Hva skjedde egentlig med De og Dem?

Авторы: christine spersrud haug
Опубликовано: БНИЦ, перевод: Половинкина А.М. Под редакцией Шепелева К.В.
Источник: Aftenposten



Важно знать о Норвегии

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Что случилось с вежливым обращением на «вы» (DE OG DEM)? Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru