Архив за апрель 2005 | Новости | NORGE.RU Первая страница/Новости сервера/Архив за апрель 2005
     
24 Apr, 2005, Sun, 06:11
Разместил: Орлов Ярослав

Видар Бюск запишет в Москве свой 6-й альбом.

Видар Бюск запишет в Москве свой 6-й альбом.Гастроли Видара Бюска и Эйрика Бергене проходят с фантастическим успехом. Бюск после перерыва в пару лет вернулся к блюзу, его выступления в группе с Эйриком Бергене в России проходят на творческом подъеме. На трех московских концертах были полностью забиты залы, публика стояла на столах, ревела, устраивала длительные овации.

В понедельник 25 апреля после запланированного ранее мастер-класса в RJ Club состоится дополнительный бесплатный концерт, на котором будет вживую записываться 6-й альбом Видара Бюска, который после выйдет в Норвегии. blues.ru призывает всех придти и поддержать своими хлопками и криками, которые будут увековечены в записи, атмосферу на концерте. Эта запись впоследствии разойдется многотысячным тиражем по Скандинавии среди многочисленных блюзовых фэнов.

Источник: Blues.ru
Федор Романенко

11 Apr, 2005, Mon, 12:59
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Королю Норвегии будет сделана очередная операция на сердце




Король Норвегии Харальд V госпитализирован в одну из больниц Осло. Монарху будет сделана повторная операция на сердце. Это уже вторая операция на сердце, которая будет сделана королю в апреле. 1 апреля с.г. 68-летний монарх уже был прооперирован, однако состояние пациента требует еще одного хирургического вмешательства. Как выяснилось в последние дни, ранее проведённая замена клапана не устранила в полной мере проблемы циркуляции крови.
Король Норвегии Харальд V занял престол в 1991г.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам NRK


11 Apr, 2005, Mon, 12:43
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Научно-практическая конференции "Современная скандинавская литература и проблемы художественного перевода"



14-15 апреля состоится
Научно-практическая конференции "Современная скандинавская литература и проблемы художественного перевода" по адресу
119992 Москва, Ленинские горы, МГУ,
1-й корпус гуманитарных ф-тов
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ


программа конференции на норвежском языке

15 апреля неформальная встреча в кафе "Bilingua" с Marit Bjerkeng по адресу м. Чистые пруды, Кривоколенный переулок дом 10 строение 5. Заказы на блюда и напитки оплачиваются самими участниками.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам МГУ


10 Apr, 2005, Sun, 11:52
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Премьер Норвегии посетит Россию с официальным визитом в июне



Премьер-министр Норвегии посетит Россию с официальным визитом в июне этого года. Об этом сообщил по окончании переговоров с главой МИД Норвегии Яном Петерсеном министр иностранных дел России Сергей Лавров.

"Премьер-министр Норвегии посетит Россию в ходе майских торжеств по случаю 60-летия Победы, также нанесет официальный визит в нашу страну в июне", - сказал Лавров.
Говоря о прошедших переговорах, министр отметил, что стороны обсудили как актуальные двусторонние вопросы, так и взаимодействие в рамках ОБСЕ, Совета Европы, ООН и других организаций.
В свою очередь, глава МИД Норвегии подчеркнул, что "отношения Норвегии с Россией находятся на лучшем, чем когда бы то ни было уровне".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Rian


10 Apr, 2005, Sun, 11:45
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Встреча совета экспертов по Баренцеву морю состоится в этом году



Очередная встреча российско-норвежского совета экспертов по Баренцеву морю состоится в этом году. Об этом сообщил в четверг глава МИД РФ Сергей Лавров по завершении переговоров со своим норвежским коллегой Яном Петерсеном.
"Мы обсуждали этот вопрос сегодня, и договорились, что очередная встреча совета экспертов пройдет в этом году", - сказал Лавров.
По словам главы МИД РФ, стороны договорились вести дополнительные экспертные консультации и интенсифицировать переговоры.
Лавров напомнил, что данные переговоры по определению статуса шельфа Баренцева моря ведутся сторонами долго и являются непростыми.
"Речь идет о природных ресурсах, которые проходят по дну моря", - подчеркнул глава российского МИД.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Rian


10 Apr, 2005, Sun, 11:40
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвегия готова продолжить в РФ работу в сфере ядерной безопасности



Норвегия готова продолжить в России работу в сфере ядерной безопасности, заявил журналистам в среду министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен.
В Петербурге он принимал участие в открытии выставки "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы", посвященной 100-летию установления дипломатических отношений между двумя странами.
"Мы готовы продолжить свою работу на российском северо-западе по вопросу ядерной безопасности. В этом плане мы много делаем", - сказал Петерсен.
По его словам, в настоящее время продолжаются переговоры по утилизации на заводе "Нерпа" в Мурманской области третьей подводной лодки.
"Сейчас находятся в стадии ведения переговоры по третьей подводной лодке. Они еще не успели завершиться, но думаю, что этот вопрос должен быть решен. Мы готовы там присутствовать, пока проблема не будет решена", - сказал министр.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Rian


10 Apr, 2005, Sun, 11:37
Разместил: Sergey V. Shpilkin

РФ и Норвегия не будут спешить в разграничении шельфа Баренцева моря




Россия и Норвегия не намерены спешить в разграничении шельфа Баренцева моря, сообщил журналистам в среду министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен.
"Мы уже 30 лет обсуждаем этот вопрос - вопрос "серой зоны". Считаю, что у нас достаточно четкая позиция по этому вопросу: лучше, по нашему мнению, иметь хороший договор, чем скорый договор. Четкое проведение границ шельфа поможет нам как-то использовать весь потенциал этого района", - сказал Петерсен.
В свою очередь, министр иностранных дел России Сергей Лавров отметил, что в работу по этому вопросу вовлечены различные ведомства. "Завтра мы посмотрим, как идет работа. Я думаю, что она обязательно будет сделана. Это и в наших, и в норвежских экономических интересах", - сказал Лавров.
В среду главы МИД России и Норвегии приняли в Петербурге участие в открытии выставки "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы", посвященной 100-летию установления дипломатических отношений между двумя странами.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian


10 Apr, 2005, Sun, 09:08
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Россия и Норвегия подтвердили намерения развивать сотрудничество в целях развития северных регионов



Главы МИД РФ и Норвегии Сергей Лавров и Ян Петерсен в ходе переговоров в Москве подтвердили намерения развивать сотрудничество в целях развития северных регионов. Как сообщил МИД РФ, достигнута договоренность о переговорах по разграничению экономических зон и континентального шельфа в Баренцевом море. Лавров высказал признательность за вклад Норвегии в обеспечение ядерной и радиационной безопасности на Севере. Подтверждено намерение сторон расширять партнерство в таких региональных структурах, как Совет Евроарктического региона и Арктический совет.




Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам vor


10 Apr, 2005, Sun, 09:05
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Главы МИД РФ и Норвегии обсудили сотрудничество с ЕС



Главы МИД РФ и Норвегии Сергей Лавров и Ян Петерсен обсудили взаимодействие в рамках Совета Россия-НАТО и сотрудничество с ЕС.
"Мы являемся партнерами в рамках Совета Россия-НАТО, а также партнерами по отношению к ЕС. Ни Россия, ни Норвегия не являются членами Евросоюза, и нам было что обсудить", - сообщил Лавров журналистам в четверг после переговоров со своим норвежским коллегой в Москве.
По словам глава российского МИД, стороны обменялись опытом своего взаимодействия "с этой влиятельной группой европейских стран".


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian


10 Apr, 2005, Sun, 08:59
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвежцы и мурманчане планируют поставить оперу под открытым небом



8 апреля в Мурманске прошла пресс-конференция с участием руководителей и артистов Норвежской национальной оперы, Мурманской филармонии, компании "Статойл" по поводу постановки оперы "Евгений Онегин".
Как сообщает корреспондент ИА REGNUM. опера готовилась норвежскими артистами целый год и будет исполняться на русском языке. 8 апреля на показе оперы в Мурманске присутствовали губернатор Мурманской области Юрий Евдокимов, министр культуры и массовых коммуникаций РФ Александр Соколов и министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен.
Театральное сотрудничество Мурманской области и Норвегии ведется уже четвертый год. Все началось с совместной постановки оперы "Травиата". Совместным проектом была постановка "Пер Гюнта", теперь зрителям будет показан "Евгений Онегин", названный специалистами смелым проектом. В дальнейших планах новые постановки постановка, не исключено, что на открытом воздухе в Мурманске. Норвежские актеры сказали, что российская публика очень открыта, спонтанна, цветы дарят прямо на сцене, и еще зрители в России часто знают наизусть сюжет, слова произведений опер. Так было и при постановке норвежского "Пер Гюнта" и российского "Евгения Онегина".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Regnum


10 Apr, 2005, Sun, 08:53
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвежцы представили в Мурманске свои возможности в освоении нефти и газа




8 апреля в Мурманске прошел семинар по развитию нефтегазовой отрасли, который организовала норвежская компания "Статойл". Выступали представители "Статойла", норвежско-российского предприятия "Кимек". Присутствовали губернатор Мурманской области Юрий Евдокимов, первый заместитель губернатора Александр Селин, директор "Арктикморнефтегазразведка" Олег Мнацаканян.
Открыл семинар министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен. Он сказал, что между двумя странами ведется большая работа по культурному, образовательному сотрудничеству, по коренным народам. Существует огромный потенциал для еще большего числа проектов. Сегодня, отметил министр, из Баренцева региона уезжают люди, ища работу на южнее, что говорит о проблемах в экономике региона. Развитие нефтегазового сектора даст возможность для социально-экономического развития. До 2030 года спрос в мире на нефть вырастет на 60%. Освоение шельфа Арктики в этих условиях необходимо. Но оно пока находится в колыбели.
Выступление министра иностранных дел Норвегии Яна Петерсена на английском языке

Выступающие на семинаре говорили об истории освоения Норвегией шельфа Северного моря, о технологических и инновационных достижениях достигнутых их страной в нефтегазовой сфере, о разработке с 2000-х годов гигантского месторождения "Белоснежка", о планах норвежско-российского сотрудничества при освоении Штокмановского месторождения, о трубопроводной системе поставки гидрокарбонариев, о работе и взаимодействии крупных и мелких поставщиков нефти и газа, о подготовке российских специалистов для работы в норвежских и российских добывающих компаниях.
Вице-президент "Статойла" Хенрик Карлсен отметил, что Мурманская область сможет поднять свой социально-экономический уровень при освоении нефти и газа, как это произошло в некогда депрессивном северонорвежском Хаммерфесте. У норвежцев при освоении Штокмана имеются конкуренты из Франции, США, но технологии и опыт Норвегии позволяет "Статойлу" быть одному из самых конкурентноспособных. Тесными и многообещающими являются контакты "Статойла" и "Газпрома".





Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Regnum, Odin


10 Apr, 2005, Sun, 08:29
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Подробности о выставке "Россия-Норвегия"



Выставка осуществляется под патронатом Президента Российской Федерации Владимира Путина и Его Величества Короля Норвегии Харальда V.
Выставка "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы" представляет собой уникальный проект, охватывающий тысячелетний исторический отрезок времени, на протяжении которого складывались и развивались отношения между Российским государством и Норвегией. В ней нашли отражение все этапы становления этих взаимоотношений, начиная с первых упоминаний о российско-норвежских связях конца IX века и вплоть до самых последних событий нашего времени. Весомым основанием для проведения выставки стало то, что Российское правительство первым признало независимость Норвегии в 1905 году, в 1991 году Норвегия ответила тем же, в числе первых приветствовав обретение Россией государственного суверенитета.

Около тысячи экспонатов для этой широкомасштабной выставки предоставили сотни российских и норвежских музейных, корпоративных и частных собраний. Этот факт свидетельствует об объединении двух Государств в области исследования собственной и совместной истории, популяризации достижений культуры. По своему масштабу, необычности своей концепции, своему содержанию, по представленным экспонатам она встает в ряд значительнейших культурных событий.

Открытие норвежской части проекта состоялось 2 июня 2004 г. в Норвежском народном музее (г. Осло). Выставку открыли Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров и Король Норвегии Харальд V. Выставка стала крупнейшим культурным событием в Норвегии, которому были посвящены публикации и отдельные сюжеты многих центральных норвежских и российских изданий и СМИ. Непосредственно в Осло материалы о выставке вышли во всех центральных газетах и журналах, на ведущих телевизионных и радиоканалах. На момент закрытия выставки 31 октября 2004 г. ее посетили десятки тысяч жителей и гостей Норвегии.

Выставка содержит информацию обо всех важнейших событиях в истории наших стран, об их политических, экономических и военных деятелях, представителях науки и культуры прошлого и настоящего, сыгравших заметную - как конструктивную, так и негативную - роль в истории взаимоотношений двух стран. Она является плодом напряженной работы кураторов, как с российской, так и с норвежской стороны, работы, встречавшей на протяжении четырех лет подготовки экспозиции поддержку и помощь ученых, политиков, простых граждан и России, и Норвегии.

Основные разделы выставки:
Археология: от каменного века до Древней Руси

Саамы-коренные жители пограничья

Поморы

Граница

Большая европейская политика

Полярный круг- экспедиции и открытия

ХIX век: диалог культур

Советская Россия и Норвегия.1917-1940

Вторая мировая война

От холодной войны к разрядке.1950-1980

Россия и Норвегия сегодня




Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам ethnomuseum


10 Apr, 2005, Sun, 08:18
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Петербурге проходит выставка "Россия - Норвегия"



В Санкт-Петербурге в Российском этнографическом музее (РЭМ) в среду открылась выставка "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы".
В ее открытии примнял участие министр иностранных дел России Сергей Лавров и глава МИД Норвегии Ян Петерсен.
Выступление министра иностранных дел Норвегии Яна Петерсена на открытии выставки на норвежском языке

О выставке рассказывет генеральный консул генерального консульства Королевства Норвегии в Петербурге Отто Мамелунд.
Выставка посвящена 100-летию установления дипломатических отношений между двумя странами, которое отмечается в 2005 году. Летом 2004 года "Россия - Норвегия" была представлена в Норвежском народном музее Осло, где ее посетили около четверти миллиона человек.
"Идеально, что именно в 2005 году выставка будет показана в северной столице России. Первая телеграмма, которая признала полную независимость Норвегии, пришла в Осло в 1905 году именно из Петербурга - тогдашней столицы России", - отметил Отто Мамелунд.
"Россия - Норвегия" расскажет о развитии двусторонних российско-норвежских связях, существующих на протяжении тысячелетия - начиная с первых упоминаний, и кончая последними событиями нашего времени. "Для многих посетителей выставки, наверное, станет сюрпризом, какие давние, постоянно хорошие и тесные контакты были между нашими народами", - добавил консул.
По его словам, наши народы настолько близки, что в какой-то исторический период даже существовал российско-норвежский язык. Он возник в 19 веке, а последний человек, который понимал и помнил его - бабушка, жившая в деревне под Архангельском - умерла в начале 90-х годов прошлого века. "Это мало известный факт, но у нас действительно был совместный смешанный язык с упрощенной грамматикой и общим запасом слов", - отметил Мамелунд.
Посетители выставки узнают обо всех важнейших событиях в истории России и Норвегии, о традициях, политических, экономических и военных деятелях, представителях науки и культуры прошлого и настоящего, сыгравших заметную роль в истории отношений двух держав.
"Россия - Норвегия" стала самым крупным российско-норвежским культурным проектом, работа над которым длилась более шести лет. В музейных залах разместится более 700 экспонатов, принадлежащих собраниям более чем 100 российских и норвежских музеев, частных коллекционеров.
Свое место в витринах РЭМа займут славянские и норвежские украшения и оружие, камни с руническими надписями и берестяные грамоты, скульптуры святого Олафа и древнерусские иконы. Увидят посетители и предметы, рассказывающие о поморской торговле и о саамах - древнем народе, проживающем по обе стороны российско-норвежской границы.
Среди экспонатов - переписка датского короля Хокона и российского императора Николая II. "Они переписывались по-английски, Хокон писал российскому императору "дорогой Ники". Копии этих писем расположены на стенах посольства в Москве, будут они представлены и на выставке", - отметил Мамелунд.
Ярким штрихом в палитре выставки станет история петербурженки Виктории Баке, эмигрировавшей в Норвегию после революции 1917 года. На музыкальных вечерах у Баке, в имении под Тронхеймом бывал сам король Норвегии.
Отдельный раздел будет посвящен Александре Коллонтай, которая была полномочным представители СССР в Норвегии. Увидят посетители материалы, посвященные лагерям советских военнопленных: в витринах - деревянные игрушки и другие вещи, изготовленные советскими военнопленными в обмен на хлеб.
"Нашей задачей было не только показать, как строились связи между великими - например, переписка Чайковского и Грига, но и между простыми людьми", - добавил директор РЭМ Владимир Грусман.
"Выставка, которая откроется в России в год 100-летия дипломатических отношений и 60-летия Победы, будет очень актуальной. Сама по себе она будет надолго укреплять знание другу о друге, понимание и уважение к взаимной истории и тем различиям, которые в ней существуют. Она показывает добрый, человеческий путь сотрудничества", - заключил консул.
Как ожидается, "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы" будет открыта в Российском этнографическом музее до июля 2005 года.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian, Odin


10 Apr, 2005, Sun, 02:33
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Семинар по мирному урегулированию конфликтов




При участии министров иностранных дел Лаврова и Петерсена 7 апреля в Москве состоялся семинар по мирному урегулированию конфликтов
Организаторами семинара, который проводился в рамках столетия независимости Норвегии, являются Московский Государственный Институт Международных Отношений (МГИМО) и Посольства Норвегии и Швеции. На семинаре российские, шведские и норвежские дипломаты, политики, посредники по мирному разрешению конфликтов и ученые получили возможность обменяться важным опытом в этой области.


Выступление министра иностарнных дел РФ С. Лаврова на русском языке

Выступление министра иностарнных дел Норвегии Яна Петерсена на английском языке


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам МИД РФ, norvegia.ru, Odin



10 Apr, 2005, Sun, 02:13
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Министр иностранных дел России С.В. Лаврова об итогах переговоров с Министром иностранных дел Норвегии Я.Петерсеном




Стенограмма выступления и ответов на вопросы СМИ, Москва, 7 апреля 2005 года

С.В. Лавров: Уважаемые коллеги!
Наши переговоры с Министром иностранных дел Норвегии Я.Петерсеном подтвердили весьма интенсивный ход развития наших двусторонних отношений. Мы зафиксировали, что по частоте контактов на уровне министров: иностранных дел, экономического блока, юстиции, внутренних дел, регионального развития у нас, наверное, рекорд в том, что касается отношений России с зарубежными странами. Ожидаем дальнейшего продвижения нашего сотрудничества в ходе предстоящих контактов наших лидеров, когда Премьер-министр Норвегии К.М.Бундевик прибудет в Москву на празднование 60-летия окончания Второй мировой войны 9 мая и нанесет официальный визит в Россию в июне.
Очень важно, что наши официальные отношения опираются на прочную базу контактов между людьми, что проявляется в интенсивном сотрудничестве северных регионов России со своими норвежскими коллегами, в развитии культурного сотрудничества, что подтвердилось в ходе вчерашнего открытия российской части выставки "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы" в Санкт-Петербурге, где мы с Министром иностранных дел Норвегии Я.Петерсоном присутствовали.
В дополнение к самому разветвленному сотрудничеству по двусторонней линии мы тесно взаимодействуем с Норвегией в различных региональных структурах, прежде всего в тех, которые созданы на Севере и в евро-арктическом регионе. Все эти формы сотрудничества органично дополняются тесными контактами между нашими представителями в общеевропейских и глобальных организациях.
Сегодня мы обсудили конкретные вопросы сотрудничества в рамках ОБСЕ, СЕ, ООН, включая усилия по урегулированию различных конфликтов во многих частях мира, где Россия и Норвегия играют весьма активную роль. Кроме всего прочего, мы с Норвегией являемся партнерами в рамках Совета Россия - НАТО. Его очередное заседание состоится в Вильнюсе через несколько дней. Мы также являемся партнерами в том, что касается отношений с ЕС. Ни Россия, ни Норвегия не являются членами Евросоюза. У нас было, что обсудить в плане обмена опытом по развитию отношений с этой важной и влиятельной группой стран.
Сегодняшние переговоры позволили нам лучше ощутить "пульс" друг друга по всем этим вопросам, посмотреть на какой стадии находится наше сотрудничество по всем этим направлениям. Убежден, что практические результаты этой встречи будут весьма полезными для продвижения сотрудничества во всех областях.
Вопрос: Обсуждалась ли ситуация вокруг Ирака в контексте результатов выборов в Ираке?
С.В. Лавров: Мы не вдавались в детали ситуации вокруг Ирака, но могу сказать, что мы хотим, чтобы политический процесс, который был одобрен СБ ООН, включая график политического процесса, развивался. У нас, конечно, вызывает озабоченность, что сроки этого политического процесса, его этапов несколько сдвигаются. Но тот факт, что законодательная Переходная национальная ассамблея Ирака смогла договориться по кандидатуре Президента, безусловно, позитивен. Вновь повторю, что те непростые переговоры, которые потребовались для согласования кандидатуры Президента и других руководителей на этом переходном этапе в Ираке, подтверждают необходимость уделять больше внимания налаживанию внутрииракского диалога с участием всех политических, этнических, религиозных сил. Россия выступает за это достаточно давно. Именно такой подход по нашей инициативе был одобрен на конференции по иракскому урегулированию в Шарм-аш-Шейхе. Рассчитываем, что эта необходимость будет осознана всеми.
Вопрос: Россия и Норвегия никак не могут договориться по поводу границы в Баренцевом море. Обсуждали ли вы сегодня этот вопрос?
С.В. Лавров: Мы обсуждали сегодня этот вопрос. Действительно, переговоры продолжаются достаточно долго. Но это не простые вопросы. Речь идет о ресурсах, которые находятся на дне моря и в которых, конечно, заинтересованы Россия и Норвегия. Хотим найти взаимоприемлемую развязку. Договорились, что очередная встреча делегации состоится в этом году. Сейчас обе стороны готовят позиции к этой встречи, конечно, с учетом тех раундов, которые состоялись до того. Постараемся дополнительно интенсифицировать экспертные консультации по данному вопросу.
Вопрос: Это важный для Вас вопрос?
С.В. Лавров: Да.
Вопрос: В последнее время появилась информация о том, что во второй половине апреля в Москву с визитом прибудет Госсекретарь США К.Райс. Может ли МИД России подтвердить эту информацию? Если да, то каковы сроки визита и с кем она встретится?
С.В. Лавров: Сейчас, накануне предстоящей встречи в Вильнюсе Совета Россия - НАТО, мы договариваемся с американскими коллегами в ответ на их пожелания, о визите в Москву Госсекретаря США К.Райс 19 - 20 апреля.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам МИД РФ


10 Apr, 2005, Sun, 02:04
Разместил: Sergey V. Shpilkin

О выставке "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы"




Карельский государственный краеведческий музей представил избранные страницы истории Карелии на международной выставке "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы", которая открылась 6 апреля в Санкт-Петербурге.
Выставка "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы" (к 100-летию установления дипломатических отношений между двумя государствами) представляет собой уникальный проект, охватывающий многовековую историю отношений двух северных государств. Выставочный проект проходит под патронажем Президента Российской Федерации Владимира Путина и Его Величества Короля Норвегии Харальда V.

Основными организаторами проекта стали Российский этнографический музей (Санкт-Петербург) и Норвежский Народный музей (Осло). Вместе с этими музеями в проекте приняли участие многие культурные, научные учреждения и частные лица, которые предоставили для выставки около тысячи экспонатов.
В 2004 году выставка экспонировалась в Осло, в этом году ее принимает Санкт-Петербург.
Основные разделы выставки включают археологические памятники от каменного века до эпохи средних веков, памятники саамской и поморской культуры, свидетельства российско-норвежских отношений в контексте "большой европейской политики", материалы и документы полярных экспедиций, периода Второй мировой войны и послевоенных отношений.

Карельский государственный краеведческий музей предоставил для выставки фотографии петроглифов Онежского озера и Белого моря, предметы поморской культуры XIX - начала ХХ веков, среди которых бутылка с моделью трехмачтового парусника внутри (Шижня, Беломорский район); шаблоны для изготовления чертежей судовых деталей (Шуерецкое, Кемский район) и рубанки, принадлежавшие известному корабелу и краснодеревщику Ф.З.Прохорову (Подужемье, Кемский район); мореходная книжка "для внесения последовательных плаваний воспитанника Сумского мореходного класса" Василия Воронина (Сумский посад, Беломорский район).
Особое место на выставке занимают фуражка и форменный китель знаменитого полярного капитана В.И.Воронина.
Экспозиция будет работать в Российском Этнографическом музее, (ул. Инженерная 4) до 30 июня.
""Российский Этнографический музейАдрес:город Санкт-Петербург, ул. Инженерная, 4/1Проезд:Ст. м."Невский проспект", "Гостиный двор", далее тролл. 5, 7, 10, 14, 22, трамв. 2, 34, 13, 14, 53 до ост. "Садовая ул.", авт. 3, 6, 714, 22, 25, 26, 27, 44, 45, 70 до ост. "Ул. Михайловская"Телефоны:(812) 313-4421URL:www.ethnomuseum.ru/ EMail:rme@peterlinc.ru


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам museum.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:59
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Норвегии арестован похититель картин Мунка "Крик" и "Мадонна"




Норвежская полиция арестовала вора, похитившего из музея в Осло две живописных полотна художника-экспрессиониста Эдварда Мунка - "Крик" и "Мадонна" из серии "Край жизни". Картины были украдены 22 августе 2004 г. и до сих пор не обнаружены.
Личность укравшего пока не установлена, он будет допрошен в начале следущей недели, сообщает агентство новостей NTB. Полицейские настроены оптимистично, и верят, что картины Мунка , получившие всемирное признание, будут возвращены норвежской столице.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Norway Post


10 Apr, 2005, Sun, 01:52
Разместил: Sergey V. Shpilkin

У принцессы Норвегии родилась вторая дочь



У норвежской принцессы Марты Луизы, старшей дочери короля Харальда V и королевы Сони, в пятницу родилась вторая дочь. Девочку назвали Леа Исадора Бен. И мама, и новорожденная чувствуют себя хорошо. Они находятся в своей резиденции на одном из островов недалеко от города Фредрикстад на юге Норвегии.

Первой дочери принцессы и ее мужа Ари Бен Мауд Ангелике уже два года.

Несмотря на то, что Марта Луиза - старшая дочь короля Харальда и королевы Сони, следующим монархом должен стать ее младший брат, наследный принц Хаакон.

На момент их рождения, согласно конституции королевства, престол переходил по наследству по мужской линии. В 1990 г. в конституцию Норвегии была внесена поправка о переходе престола и по женской линии, однако это изменение ретроактивно не применяется. Таким образом, принц Хаакон является первым претендентом на престол. Новорожденная Леа Исадора - пятая в списке претендентов.

Сам король Харальд сейчас находится на послеоперационном лечении: на прошлой неделе ему была успешно сделана операция на сердце. Обязанности монарха в течение двух месяцев будет исполнять принц Хаакон.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Norway Post


10 Apr, 2005, Sun, 01:48
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Испании задержан 29-летний подданный Норвегии



В городе Малага на юге Испании задержан 29-летний подданный Норвегии Давид Александер Тоска, подозреваемый в краже картин Эдварда Мунка 'Крик' и 'Мадонна' 22 августа 2004 года, сообщает агентство Эуропа-пресс. Тоска арестован по ордеру норвежской полиции. Кроме того, задержанный подозревается в ограблении филиала Национального банка Норвегии 4 апреля 2004 года в Ставангере, во время которого был убит один полицейский и похищены семь миллионов евро. По версии норвежской полиции, кража полотен Мунка могла быть организована преступниками для того, чтобы отвлечь внимание полиции от расследования налета в Ставангере и бежать из страны. Шеф-инспектор криминальной полиции Осло Ивер Стенсруд заявил агентству Эуропа-пресс, что арест Тоски, который пытался скрыться в Испании, ставшей прибежищем многих международных преступников, 'может способствовать позитивному развитию расследования кражи картин Мунка'. Во время ареста Тоски с ним находился 28-летний мужчина, который разыскивается Интерполом из-за участие в наркоторговле. Норвежская полиция не исключает, что похищенные в Ставангере деньги могли быть использованы для закупки крупных партий наркотиков и транспортировки их в Норвегию.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Norway Post


10 Apr, 2005, Sun, 01:43
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Юная норвежка расплатилась в магазине нарисованной банкнотой




В Норвегии выловлена юная "фальшивомонетчица". Она пришла в магазин за покупками, где расплатилась нарисованной банкнотой в 100 норвежских крон. Сотрудники магазина обнаружили подделку только через день, когда автомат для размена денег отказался принимать эту банкноту.
Как заявили сотрудники торговой сети, на первый взгляд купюра особо ничем не отличалась от настоящей, только была сильно помята. При тщательном же ее изучении выяснилось, что она меньше по формату, чем настоящая, а также вместо "100 крон" на ней написано "100 наличных".
Когда отец девочки узнал о случившемся, он был порядком удивлен, рассказав, что одно время в его бумажнике хранилась поддельная купюра, про происхождение которой он ничего не знал. Теперь главе семейства предстоит определить меру наказания для юной мошенницы. Сотрудники магазина сообщили о курьезном инциденте в местную полицию, где заявили, что других подобных случаев "мошенничества" отмечено не было.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам itartass


10 Apr, 2005, Sun, 01:39
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвегия готовит кадры для России




Первые шесть российских высококвалифицированных сварщиков в составе компании "Акер Кварнэр" участвуют в строительстве крупного газоконденсатного завода компании "Статойл" на норвежском острове Мелькея.
Эти специалисты из России стали "первой ласточкой" в практической реализации проекта компании "Статойл" по подготовке и набору квалифицированных рабочих для нужд нефтегазовой отрасли, как в Норвегии, так и в Мурманской области. В прошлом году этот проект получил благословение на самом высоком уровне в Баренц-регионе, в том числе и от Хенрика Карлсэна, руководителя фирмы "Статойл". А начинался он в Мурманске с организации базовых курсов подготовки рабочих. Специалист из "Кимек Оффшор АС" Тронд Хауканэс рассказал нашему корреспонденту, что в 2004 году первую группу россиян после строгого отбора сначала обучали английскому языку и западным стандартам техники безопасности, требованиям правил и положений по охране труда и защите окружающей среды. До этого его компания уже много лет сотрудничала с российскими партнерами, поэтому у них не возникло сомнений в правильности реализации грандиозной совместной программы. Привлечение рабочих из соседней страны он рассматривает как шаг в правильном направлении - большего использования рабочей силы из России в нефтегазовом секторе своей страны.
"К сожалению, мы сегодня еще мало используем квалифицированных российских рабочих для реализации наших проектов в Норвегии", - сказал бригадир Одд Руне Хусевик из компании "Акер Кварнэр" корреспонденту газеты. "Но этот первый и положительный опыт привлечения специалистов из России фирмой "Акер Кварнэр", имеет большое значение, как для Норвегии, так и для Мурманской области. Мы получили очень толковых рабочих, и отношение к ним у нас, как и к своему персоналу. Ваши ребята прошли все сертификационные программы и показали, что они не хуже наших специалистов".
Готовим специалистов для Норвегии и России
Норвежская нефтедобывающая компания "Статойл" сегодня проявляет большой интерес к участию в проектах по разработке нефтегазовых месторождений в Баренцевом море и надеется в будущем совместно с Российской стороной реализовать наиболее реальный совместный проект по освоению гигантского Штокмановского газового месторождения.
Шесть сварщиков, которые сегодня работают на острове Мелькёя, являются только небольшой частью контингента, из планируемых, примерно 250 российских рабочих, которые должны принять участие в программе обучения, составленной компаниями "Статойл", "Кимек Оффшор АС", "Баренцсекретариат" и "Иновашьён Норге". Программа предусматривает подготовку специалистов - сварщиков, трубопроводчиков, монтажников по сборке металлоконструкций, электриков и рабочих по изоляционным работам. Сегодня в России мало специалистов знакомых с западными стандартами проведения строительных работ, поэтому норвежская сторона видит в реализации программы подготовки наших рабочих важную цель - обеспечить нашу страну квалифицированными кадрами на будущее. Тронд Хауканес из компании "Кимек Оффшор АС" отметил, что отобранный в России персонал - это будущие квалифицированные работники для российских отраслей промышленности. При подготовке рабочих компания использует опыт и знания, как своих специалистов, так и партнеров с российской стороны.
Работой доволен
Наш корреспондент поинтересовался у Владимира Ильницкого, одного из группы сварщиков, работающих в Мелькея, в чем он видит разницу в работе у нас и у соседей?
"Большая разница не в самой работе, а в отношениях и организации работы", - ответил Владимир, который до этого жил в Полярных Зорях. "Требования по технике безопасности и охране труда сильно отличаются от привычных нам, они намного строже. Также разительно отличаются условия проживания рабочих. У нас - это рабочие бараки, в Норвегии, прекрасные гостиницы. Работой я доволен, но скучаю по родным и знакомым".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам mbnews


10 Apr, 2005, Sun, 01:33
Разместил: Sergey V. Shpilkin

"Газпром" претендует на долю в проекте "Белоснежка"



Вчера в рамках визита в Москву главы МИД Норвегии Яна Петерсена состоялась рабочая встреча Алексея Миллера и президента норвежской Statoil ASA Хелге Лунда. Основной темой обсуждения стал еще один проект обмена активами - напомним, в качестве одного из вариантов разработки Штокмановского месторождения "Газпром" рассматривает возможность обмена части своей доли в нем со Statoil на предоставление ему доступа к проекту Snohvit ("Белоснежка").

Как сообщает "Коммерсант", Snohvit предполагает разработку одноименного месторождения на норвежском шельфе, производство СПГ и поставку его в Северную Америку. По итогам встречи стороны договорились о том, что в апреле Statoil представит "Газпрому" проект рамочного соглашения о сделке, а в середине мая будет проведена новая встреча руководства компании, на которой теоретически сделка может быть заключена. Впрочем, пока Statoil лишь ближе других конкурентов на Штокман ("Газпром" ведет переговоры о разделе Штокмановского проекта со многими игроками рынка СПГ), но гарантии получения доли в проекте не имеет.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам ngv.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:28
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Интерес иностранных партнеров к месторождениям северных морей растет с каждым днем



Губернатор Мурманской области Юрий Евдокимов встретился с представителями норвежской компании "Статойл". Тема обсуждения - перспектива освоения нефтяных месторождений в Баренцевом море.
Интерес иностранных партнеров к месторождениям Баренцева и Карского морей растет с каждым днем. Компания "Статойл" завершает практическую реализацию месторождения "Белоснежка" близ Хаммерфеста. И уже в 2006-ом году газ начнет поступать в США.
Старший вице-президент компании "Статойл" Тур Ивар Педерсен заявил: "Мы считаем, что это начало периода огромных возможностей и для России и для Норвегии. В первую очередь, это касается поставок газа на мировой рынок".
Для того, чтобы расширить эти возможности, "Статойл" предложил Газпрому принять участие в его проекте "Белоснежка", но с одновременным участием норвежцев в разработке Штокмановского месторождения. Кроме того, "Статойл" представил свои программы по освоению и развитию месторождений Баренцрегиона в целом.
Тур Ивар Педерсен считает, что, если правительство Норвегии и России найдут взаимопонимание в этих вопросах, то перспектива совместного, экономически выгодного, маркетинга газа и нефти с российской стороны вполне реальна.
Отдельной темой встречи стало возможное появление нефтеперевалочного комплекса в Чёшской губе Архангельской области, а не на побережье Кольского залива, как это предполагалось ранее. Итогом же дня должно стать продление договора правительства Мурманской области с компанией "Статойл".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам murman


10 Apr, 2005, Sun, 01:25
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Впервые заседание Совета по культуре Баренцрегиона проходило в Мурманске



В Мурманске завершил свою работу Совет по культуре Баренцрегиона, в котором приняли участие руководители органов управления культурой из Архангельской и Мурманской областей, а также Финляндии и Норвегии.
Работа Совета началась 12 лет назад. Каждый год участники его рабочей группы встречаются в одном из северных регионов, чтобы обсудить важные для всех вопросы. В Мурманске заседание Совета проходило впервые. В рабочей программе - обсуждение многих вопросов, в том числе и переизбрание председателя Совета. Теперь на два года право возглавить его предоставлено российской стороне. Им избран председатель комитета по культуре и искусству администрации Мурманской области Сергей Ершов.
На Совете рассматривалось более двенадцати важных вопросов.
По итогам этих документов подготовлены докладные записки в Комитет Баренцрегиона и Министерство культуры России. Культурное сотрудничество северных стран самое плодотворное и эффективное, но проблем много, и основная - нет постоянного финансирования со стороны государств.
Государственный советник Министерства просвещения Финляндии Паула Туомикоски убеждена, что вопрос этот можно решить, если у представителя культуры Баренцрегиона будет государственный мандат.
Об организации Интернет-портала рассказал на пресс-конференции Кари Лайне - руководитель Совета по культуре губернии Лапландия. Председатель Комитета по культуре Архангельской области Ирина Губина возглавляет новую рабочую группу, которая займется разработкой положения о премии за достижения в области культуры в рамках сотрудничества в Баренцрегионе.
Следующее заседание рабочей группы Совета состоится в республике Коми, а председателем его будет два года Сергей Ершов.




Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам murman


10 Apr, 2005, Sun, 02:10
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Главы "Газпрома" и "Статойл АСА" обсудили совместные проекты



В рамках визита в Москву министра иностранных дел Норвегии Яна Петерсена в четверг в центральном офисе ОАО "Газпром" состоялась рабочая встреча председателя правления Алексея Миллера и президента, главного управляющего компании "Статойл АСА" (Норвегия) Хелге Лунда. Об этом в четверг сообщило управление по работе со СМИ ОАО "Газпром".

Стороны рассмотрели ход выполнения совместного меморандума. Речь шла, в частности, о проводимых исследованиях в отношении перспектив реализации совместных проектов, прежде всего, по разработке Штокмановского газоконденсатного месторождения, строительству завода по сжижению газа и поставкам сжиженного природного газа (СПГ) на американский рынок, говорится в сообщении.

"У наших компаний много общего", - отметили Миллер и Лунд. "В частности, в наших общих интересах - сделать российский и норвежский газ конкурентоспособным на рынке США", - cказал Алексей Миллер.

Лунд отметил, что "Газпром" хорошо и грамотно руководит проектом и здоровая конкурентная обстановка, созданная вокруг Штокмановского проекта "Газпрома", формирует благоприятные предпосылки для отыскания наиболее эффективных технических, организационных и коммерческих решений".

Стороны договорились, что до конца апреля "Статойл" представит "Газпрому" окончательный доклад по результатам совместных исследований и проект рамочного соглашения по дальнейшей работе над Штокмановским проектом, отмечается в документе.

Алексей Миллер и Хелге Лунд проанализировали перспективы участия российской стороны в проекте по добыче природного газа на месторождении "Сновит" и его сжижению, а также возможности использования "Газпромом" принадлежащих "Статойл АСА" регазификационных мощностей в Северной Америке и другие перспективные проекты.

Было отмечено, что большой опыт и передовые технологии "Статойл АСА" в области морской добычи и транспортировки и маркетинга нефти и газа, опыт "Газпрома" в реализации масштабных проектов на российском Севере являются залогом долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества двух компаний.

Стороны договорились провести следующую встречу в середине мая, сообщает управление по работе со СМИ ОАО "Газпром".

"Статойл" является вертикально интегрированной многопрофильной государственной нефтегазовой компанией. Доля государства - 76,3%. Компания работает в 29 странах мира. "Статойл" имеет большой опыт работы на норвежском шельфе, является третьим по величине продавцом сырой нефти в мире. "Статойл" - один из основных поставщиков природного газа в Европу.

Месторождение "Сновит" ("Белоснежка") находится в норвежской части Баренцева моря. Извлекаемые запасы месторождения оцениваются в 190 миллиардов кубометров газа и более 18 миллионов тонн конденсата. Разработка месторождения будет вестись исключительно подводным оборудованием с помощью систем дистанционного управления.

Добытая продукция будет поступать на береговой СПГ терминал в городе Хаммерфесте (Норвегия) по 143-х километровому подводному трубопроводу. Мощность одной линии первого в Европе завода по сжижению природного газа составит 5,7 миллиарда кубометров в год. "Статойл АСА" начал обустройство месторождения в 2002 году, а в 2006 году начнется поставка СПГ на рынки США и Европы.

"Статойл" является оператором мощностей (2,4 миллиарда кубометров в год) на регазификационном терминале Коув Пойнт - одном из четырех регазификационных терминалов в США. Терминал расположен в штате Мэриленд, на западном побережье США, между Вашингтоном и Нью-Йорком. Этот регион считается наиболее перспективным газовым рынком на территории США. "Статойл" заключил договор о модернизации терминала с целью увеличения пропускной способности. После завершения модернизации в 2008 году "Статойл" будет контролировать на терминале Коув Пойнт мощности по регазификации, хранению и транспортировке продукции в объеме 10 миллиардов кубометров в год.

8 сентября 2004 года в Москве был подписан Меморандум о взаимопонимании между ОАО "Газпром", ОАО "НК "Роснефть" и "Статойл АСА".




Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам .km.ru


10 Apr, 2005, Sun, 02:04
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Настоящие норвежцы



Сюда детей водят на экскурсии. Посмотреть на пони, горного козла и павлина. Таких красавцев в Норвегии всего две штуки. Один здесь, другой в Национальном парке. Ферма-зоопарк - так называют хозяйство семьи Брекстад соседи. Для хозяев экзотические животные - это и хобби, и дополнительная статья доходов. Основная, - 50 коров и 40 гектаров земли. Даже по норвежским меркам хозяйство колоссальное, почти королевское. Брита Скалерид, фермер: "Последний раз мы были в отпуске 3 года назад. Не можем оставить своих любимцев. Мы встаем летом в 5 утра и ложимся в 11, а зимой работаем с 6 до 6".
Ферма в Норвегии - это не столько способ заработать, сколько стиль жизни. Ойвинд Бректад, фермер: "Над нами тут смеются, говорят, что фермеры неуклюжи и нерасторопны. Но я на это не обращаю внимания. И крестьянский труд не хочу менять ни на что, на свете".
Красные норвежские фермы - как баррикады, которые вот-вот сдадутся под напором Евросоюза. В стране дважды проводили референдум о еe вхождении в ЕС, и оба раза именно фермеры сказали, нет. Перед угрозой дешевых продуктов с маркой "сделано в Европе" приполярных производителей пока спасает любовь самих норвежцев к вкусной и здоровой пище.
Гундбрандт Брейк, хозяин магазина: "Это наши норвежские суши. Семгу для них ловят здесь. А это - лосось. Самый лучший у меня в магазине. Его привозят из Бергена".
Каждый житель Осло предпочитает покупать продукты в каком-то одном месте. Этой семейной привычке может быть даже больше ста лет. Такие магазины здесь называют Фенакнукен, что в переводе на русский означает национальная еда.
Гундбрандт Брейк, хозяин магазина: "Это норвежский деликатес. Клипфикс. Треску долго сушат. И она становится легкой как пушинка. Видите. А потом, ее вымачивают в щелочи. Очень вкусно получается".
Для потомков викингов рыба - это все. Ее норвежцы едят во всех видах - соленую, сушеную, сырую и вяленую. В хорошую погоду пристань у ратуши забита баркасами. Рыбный рынок под открытым небом. Все что на лотках еще час назад плавало в море.
Закон рыбаков Осло в Норвегии самый старый. Он ни разу не изменялся, и ему уже семьсот лет. Согласно некоторым пунктам этого закона, рыбак может начать торговлю в семь часов утра, и не имеет право торговать на суше.
Уже полвека это место у ратуши принадлежит семье Брайтли. Фред, потомственный рыбак в седьмом поколении. В "рыбный день", здесь на пристани, Фред может заработать примерно триста долларов. Половина уйдет на налоги. Остальные деньги - потратит на семью. И на новые снасти. Фред Брайтли, рыбак: "Мне еще мой дед говорил, а потом и отец, что у хорошего рыбака должно быть много разной рыбы. И постоянные клиенты. Эта женщина уже шесть лет покупает у меня рыбу".
В эпоху глобализации Фред один из последних рыбаков одиночек в Норвегии. Парадокс. Но в стране, которая лидирует в рейтинге государств с высокими доходами, не принято быть богатым. Здесь считается почетным зарабатывать на жизнь простым трудом. Эмигранты из Азии и Африки без проблем найдут приличное место в нефтегазовой отрасли и сфере услуг. Но им никогда не стать настоящими норвежскими рыбакоми с торговой точкой на маленьком рынке в Осло-фьорде



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам 1tv.ru


10 Apr, 2005, Sun, 02:01
Разместил: Sergey V. Shpilkin

По мнению норвежцев, русские любят водку и царя



Выставка, открытая в Этнографическом музее, должна развеять стереотипы о России и Норвегии
Норвежцы, хоть и близки к нам территориально, но о русских впечатления у них весьма смутные. Увы, но не больше знаем и мы о соседях. При этом наши страны связывает давняя история. Еще со времен викингов норвежские короли живали в Великом Новгороде.

Эти и многие другие подробности отношений русских и скандинавов откроются на выставке "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы".

- Мы, в первую очередь, хотим показать людей. Это и древние поморы, и норвежские короли, и саамы, жители северных земель, и герои России и Норвегии, - рассказала "Комсомолке" научный руководитель выставки Ольга Фишман. - Экспонаты отбирали 6 лет.

Большое место занимают экспонаты, посвященные известным норвежцам и россиянам.

Например, рукопись увертюры Чайковского, посвященной норвежскому композитору Эдварду Григу, с которым Петр Ильич был в дружеской переписке. Кстати, их письма тоже представлены на выставке.

О древнейшей истории расскажет рунический камень, привезенный из Норвегии. В высеченных на нем надписях впервые упоминается легендарная Гардарика - страна городов (так называли в древней Норвегии Россию).

Очень трогательно смотрится плюшевый Мишка - его подарил российский посол сыну норвежского министра Эйнарда Герхардсена. Мальчик назвал мишку в честь дарителя - Аркадьев. Игрушка больше 50 лет хранилась в семье министра, а теперь вот сидит за стеклом в музее.

Выставка подготовлена Русским этнографическим и Норвежским народным музеями.
НА ЗАМЕТКУ

Музей этнографии находится на Инженерной ул., 4/1. Добраться до него можно - ст. м. "Невский проспект". Выставка работает с 10.00 до 18.00 по 30 июня. Вход 40 рублей.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам spb.kp.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:58
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Норвегии туристов ждут добродушные викинги




Необычные объявления появились недавно в норвежских СМИ. Их текст гласит: "Срочно требуются викинги! Непременно добродушные, любящие туристов и интересующиеся древними норвежскими традициями. Сумасшедшим, а также кровожадным мародерам и грабителям - просьба не беспокоиться".
Около тысячи лет назад грозные викинги, бороздившие на своих судах северные моря и реки, держали в страхе всю Европу. Эти дерзкие и бесстрашные люди на востоке достигали границ Персии, а на западе - Нового Света. В наши дни взять викингов на службу решило руководство исторического парка Вестфольд в южной Норвегии. "В последнее время туристы все чаще интересуются викингами, - рассказал Ларс Кобро, председатель Мидгардского Исторического центра. - Причем они хотят не просто полюбоваться экспонатами, а столкнуться с живыми историческими персонажами".
Руководство парка решило пойти навстречу пожеланиям посетителей и нанять на работу целый отряд викингов, сообщает Turist.ru. Сейчас подыскивают 50 кандидатов на эту "должность", которые будут готовы работать время от времени - когда будет необходимость. Им предстоит не только развлекать туристов, но и развенчать мифы о викингах как о диких и грубых кровожадных убийцах. По словам Кобро, такое представление о викингах сложилось, в основном, благодаря трудам английских монахов эпохи Средневековья: "А на самом деле они были по большей части мирными купцами и торговцами", - говорит он.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Turist.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:46
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Лавров: Россия и Норвегия против попыток переосмыслить историю



Россия и Норвегия выступают против попыток переосмыслить историю, заявил в среду в Петербурге глава МИД РФ Сергей Лавров.
"Россия и Норвегия едины в неприятии попыток переосмысления истории", - сказал министр на церемонии открытия международной выставки "Россия - Норвегия. Сквозь века и границы".
Лавров напомнил, что недавно Норвегия отмечала 60-летнюю годовщину освобождения Красной Армией от фашизма северных районов. "Главы наших государств обменялись по этому случаю посланиями. Мы признательны за те слова, которые прозвучали в адрес советских солдат", - сказал российский министр.
По его словам, премьер-министр Норвегии посетит в мае Москву, где примет участие в торжественных мероприятиях, посвященных 60-летию Победы.
"Сейчас, когда человечеству брошен новый вызов - мировой терроризм - Россия и Норвегия снова едины в борьбе с этим злом и вместе с другими странами делают все для противодействия", - добавил Лавров.
В свою очередь министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен подчеркнул, что "Норвегия с благодарностью вспоминает неописуемый вклад и большую самоотверженность русского народа в освобождение от фашизма".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:44
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Лавров считает решенной проблему Шпицбергена



Глава МИД России Сергей Лавров считает решенной проблему Шпицбергена, но отмечает необходимость более эффективной реализации договоренностей.
"Проблема Шпицбергена как бы решена: есть статус Шпицбергена, есть механизмы нашего сотрудничества по Шпицбергену. Будем смотреть, как сделать так, чтобы эти механизмы работали более эффективно", - сказал министр в среду, отвечая на вопросы петербургских журналистов.
Лавров опроверг информацию о том, что Норвегия намерена вытеснить Россию со Шпицбергена. "От наших норвежских коллег мы такого не слышали", - сказал он.
В свою очередь министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен отметил, что в настоящее время нет необходимости поднимать вопрос Шпицбергена.
"У нас нет никаких проблем, связанных со Шпицбергеном. Согласно договору, это норвежская территория. Мы управляем этой территорией в соответствии с условленным соглашением и с условием о равном отношении ко всем участникам, государствам, которые хотят осуществлять там какую-либо деятельность", - сказал Петерсен.
Министры иностранных дел России и Норвегии в среду приняли участие в торжественном открытии в Петербурге международной выставки "Россия - Норвегии. Сквозь века и границы", посвященной 100-летию установления дипломатических отношений.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:40
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Норвегии создадут в информационный деловой центр Петербурга



Губернатор Петербурга Валентина Матвиенко встретилась сегодня с министром иностранных дел Норвегии Яном Петерсеном. Визит норвежской делегации в Санкт-Петербург приурочен к 100-летию установления дипломатических отношений между Россией и Норвегией. Рост товарооборота между Санкт-Петербургом и Норвегией в 2004 г. составил 67%. Валентина Матвиенко также сообщила, что в Осло планируется создать в информационный деловой центр Санкт-Петербурга.

Валентина Матвиенко подчеркнула, что особенно успешно сотрудничество развивается в таких сферах как туризм, судостроение, освоение нефтегазовых месторождений на шельфе северных морей. В качестве позитивного примера она привела совместный проект "Туристический и культурный путь Санкт-Петербург - Финнмарк", созданный российско-норвежской рабочей группой по развитию туризма.




Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам dp.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:37
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Петербурге открылась выставка "Россия-Норвегия: сквозь века и границы"



Выставка "Россия-Норвегия: сквозь века и границы", посвященная 100-летию установления дипломатических отношений между Россией и Норвегией открылась сегодня в нашем городе.
В открытии выставки приняли участие губернатор В.И. Матвиенко, министр иностранных дел Королевства Норвегия Ян Петерсен, министр иностранных дел России С.В. Лавров, полномочный представитель Президента России в Северо-Западном федеральном округе И.И. Клебанов, руководитель федерального агентства по культуре и кинематографии М.Е Швыдкой.
Выступая на открытии выставки, В.И. Матвиенко сказала: "Для нас большая честь, что представление этого уникального проекта происходит в Санкт-Петербурге - северной столице России. Мы с большой благодарностью вспоминаем участие Норвегии в юбилейных торжествах, посвященных 300-летию со дня основания Петербурга, и вот теперь нас сблизил новый большой проект".
Она особо отметила, что выставка организована в год празднования 60-летия Победы над фашизмом и значительная часть ее экспонатов посвящена операции советских войск по освобождению Северной Норвегии от фашистских захватчиков. Губернатор также подчеркнула, что россияне никогда не забудут и об участии норвежских моряков в "Полярных конвоях".
Министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен отметил, что 2005 год - это год празднования 100-летия независимости Норвегии. Он подчеркнул, что среди всех государств - партнеров Норвегии Россия занимает особое место - она первой признала независимость Норвегии.
В.И. Матвиенко выразила глубокую признательность сотрудникам Российского Этнографического музея, Норвежского Народного музея, работникам архивов, библиотек - всем, кто вложил свой талант, знания и вдохновение в открытие этой уникальной выставки. Губернатор Санкт-Петербурга вручила группе норвежских и петербургских музейных работников медали в честь 300-летия Санкт-Петербурга.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам gov.spb.ru


10 Apr, 2005, Sun, 01:31
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Петербург и Норвегия будут развивать сотрудничество



Губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко встретилась 6.04. в Смольном с министром иностранных дел Королевства Норвегии Яном Петерсеном. Как сообщили "Росбалту" в пресс-службе администрации губерантора, норвежская делегация находится в Петербурге в рамках программы празднования 100-летия установления дипломатических отношений между Россией и Норвегией.
Губернатор отметила динамичность развития сотрудничества между Санкт-Петербургом и Норвегией. Рост товарооборота между Петербургом и Норвегией в 2004 году составил 67%. Она подчеркнула, что особенно успешно сотрудничество развивается в таких сферах, как туризм, судостроение, освоение нефтегазовых месторождений на шельфе северных морей.
В качестве позитивного примера губернатор привела совместный проект "Туристический и культурный путь Санкт-Петербург - Финнмарк", который был создан в рамках российско-норвежской рабочей группы по развитию туризма.
Губернатор отметила, что Норвегия пока не входит в число основных инвесторов Санкт-Петербурга. "Но это лишь означает, что мы пока не раскрыли наш общий инвестиционный потенциал", - сказала она. По ее словам, планируется создать в столице Норвегии - Осло информационный деловой центр Санкт-Петербурга. "Надеемся, что его работа придаст новый импульс в развитии деловых и культурных контактов между нашим городом и Норвегией", - подчеркнула губернатор.
Также Матвиенко предложила провести осенью 2005 года бизнес-форум "Санкт-Петербург - Норвегия".



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам .rosbalt.


10 Apr, 2005, Sun, 01:22
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Петербурге с визитом глава МИД Норвегии Ян Петерсен



6 апреля скандинавский гость был в Смольном - его принимала глава городской администрации Валентина Матвиенко. Как признался господин Петерсен, за 3 года, что он занимает эту должность, сложилась своего рода традиция - приезжать в Петербург весной. Впрочем, говорили не о погоде - но об экономическом климате.


По словам петербургского губернатора, товарооборот между двумя странами солидный - за прошлый год еще и вырос на 67 процентов. А вот норвежских инвесторов в Северной столице пока мало - деловые контакты нужно развивать. И такая возможность скоро представится - госпожа Матвиенко выступила с инициативой провести осенью в Норвегии бизнес-форум. Кстати, Губернатор и министр встретятся сегодня еще раз - на открытии выставки в Этнографическом музее. Первыми эту экспозицию увидели в Норвегии - летом прошлого года. В Петербург экспонаты привезли скандинавы, они же помогали монтировать выставку. Кстати, норвежцы признались, что российский вариант получился полнее и интереснее.



Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам petersburg.rfn.ru/


10 Apr, 2005, Sun, 01:18
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Петербурге открылась выставка "Россия и Норвегия"



Выставка "Россия и Норвегия: сквозь века и границы" открылась 6 апреля в Российском этнографическом музее. Как сообщила "Росбалту" сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН Светлана Коренева, в экспозиции - более 800 экспонатов из музеев и научных центров России и Норвегии. В частности, представлены экспонаты полярных экспедиций, совершенных учеными обеих стран, в том числе и в XIX веке.
Основные научные направления экспозиции - археология, этнография, межгосударственные отношения, а также бытовые взаимоотношения саамов, поморов и других коренных народов Севера, сотрудничество художников и артистов, деятелей культуры обеих стран, в числе которых Григ, Чайковский, Дягилев. Особое место в экспозиции уделено истории революционного движения и таким его участникам как Троцкий и Коллонтай. Материалы выставки дают возможность открыто обсудить проблемы Шпицбергена. В структуру выставки включены также такие формы работы, как видеодиски и Интернет.
Выставка организована Министерством культуры РФ и Министерством культуры Норвегии, МИД РФ и МИД Норвегии, Санкт-Петербургским научным центром РАН, Федеральным архивным агентством и другими организациями. В церемонии открытия выставки принимают участие главы МИД России и Норвегии Сергей Лавров и Ян Петерсен.
Выставка организована под патронатом президента РФ Владимира Путина и короля Норвегии Харальда V и приурочена к 100-летию независимости Норвегии, которое будет отмечаться 17 мая 2005 года. Ориентировочно выставка будет работать до сентября.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rosbalt


10 Apr, 2005, Sun, 01:12
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвегия готова сотрудничать с Россией на шельфах Арктики



Норвегия готова сотрудничать с российскими нефтегазовыми компаниями в освоении шельфовых месторождений Арктики. Об этом на встрече с мурманским губернатором Юрием Евдокимовым заявил сегодня старший вице-президент известной норвежской фирмы "Статойл" Тур Ивар Петерсен. До сих пор интересы норвежских нефтяников на Кольском полуострове ограничивались созданием сети автозаправочных станций. Этот проект, начало которому было положено еще в 1998 году, успешно осуществлен.
Как передает ИТАР-ТАСС, по мнению мурманского губернатора, опыт норвежских специалистов в разработке морских месторождений углеводородного сырья может быть весьма полезен российским арктическим нефтегазоразведчикам. Поэтому он предложил внести коррективы в старый договор о сотрудничестве администрации области с компанией "Статойл". Подробнее разговор на эту тему пойдет в пятницу, 8 апреля, на норвежско-российском семинаре по развитию нефтегазовой отрасли, в котором примет участие министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rosbalt


10 Apr, 2005, Sun, 01:07
Разместил: Sergey V. Shpilkin

На фестивале в Чувашии




В столице Чувашии прошёл литературно-поэтический фестиваль "Поволжье - Скандинавия". Его организатором выступило общество чувашско-шведских культурных инициатив, объединяющее с апреля 1995 года деятелей культуры и литературы из Чувашии, Москвы, других российских регионов и стран Скандинавии.
В рамках фестиваля 5 апреля в Республиканском училище культуры прошел творческий вечер народного поэта Чувашии Геннадия Айги с участием литераторов из Швеции, Финляндии, Норвегии. Активными участниками встречи стали студенты Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова, Института туризма и сервиса, Чувашского института культуры, училища культуры. На следующий день в Национальной библиотеке состоялась еще одна встреча гостей из Скандинавии с чебоксарскими поклонниками поэзии. Здесь также прошла презентация книги переводов на чувашский и русский языки поэмы К.Лундберга "Все и это счастье из Ничто", книги Х. Мартинсона "Аниара" и скандинавско-поволжского поэтического альманаха. Все эти издания осуществлены при поддержке шведской стороны, сообщает Минобразования Чувашии.
6 апреля состоялась дружеская встреча гостей фестиваля. Начинающие поэты Чувашии и 28 гостей из Швеции, Удмуртии, Самары, Татарстана общались на разных языках, читали стихи и исполняли песни Бельмана. Литературно-поэтический вечер также пройдет в стенах Чувашского национального образовательного центра им. Г. Лебедева. Карл Микаэль Бельман известен в мире как поэт и исполнитель собственных песен. За десять лет своего существования общество бельманистов выпустило переводы на чувашский язык его произведений, провело ряд поэтических вечеров и фестивалей, в том числе международных, а также Неделю шведского кино, фото и художественные выставки.


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам REGNUM


05 Apr, 2005, Tue, 01:17
Разместил: Орлов Ярослав

21-25 апреля - Видар Бюск и Эйрик Бергене - лучший блюз из Норвегии.

Vidar Busk
Концерты Видара Бюска в городах Москве и Владимире организованы blues.ru и norge.ru при поддержке Посольства Норвегии в Москве в рамках программы празднования 100-летия дипломатических отношений Норвегии и России.

В 20-х числах апреля в Москве и Владимире пройдет серия клубных концертов норвежского блюзового гитариста Видара Бюска (Vidar Busk). Бюск - легендарная фигура, звезда первой величины и безусловный лидер скандинавского блюза. На родине у Бюска множество фанатичных поклонников, которые без разбору ездят за ним по стране, стараясь не пропустить ни одного выступления, пребывая в восторге от всего, что бы он ни делал.

В Норвегии Бюск сыграл важнейшую роль в приобщении широких масс населения к блюзовой музыке. Во многом благодаря тому, что Видар добился недостижимой для блюзовых музыкантов известности. За последние несколько лет он получил две норвежские премии Грэмми, а две неблюзовые пластинки Видара были проданы по небольшой Норвегии 100-тысячным тиражом. Если посчитать, то получается, что примерно у каждого 30-го жителя Норвегии есть пластинка Бюска.

При этом, для блюзового сообщества в Осло и узкого круга ценителей Бюск - один из главных норвежских блюзменов на сегодняшний день. Его музыка с одной стороны утонченна и рафинирована, с другой - доступна и кричаще эмоциональна. В свои 30 с лишним лет Бюск уже успел повлиять своим стилем на очень многих музыкантов-гитаристов, также ставших блюзовыми звездами.

Самое интересное в музыке Бюска - это смешение стилей, он не может долго оставаться в каких-либо ограничивающих его рамках, на каждой новой пластинке - новые стили и новое звучание. Норвежские любители блюза благосклонно относятся к метаниям Видара, которые заносят его порой далеко за рамки блюза, ибо все это - неотъемлемая часть его таланта. Несколько последних лет Бюск играл на два лагеря - записывал пластинки в поп-аранжировках, играя на концертах те же песни в жестком блюзовом звучании.

Гастроли организованы blues.ru и norge.ru при поддержке Посольства Королевства Норвегии, и приурочены к 100-летию Российско-Норвежских связей, установленных, когда Россия стала первым государством, признавшим независимость Норвегии.

Читать подробнее "

Расписание концертов:
21 апреля - Москва, клуб "Дом у дороги", начало в 21:00
22 апреля - Москва, клуб "Форте", начало в 21:00
23 апреля - Москва, клуб B.B.King, начало в 20:00
24 апреля - Владимир, клуб Z-Club
25 апреля - Москва, мастер-класс в клубе RJ Club, начало в 19:00


Источник: blues.ru

04 Apr, 2005, Mon, 11:28
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Цены на нефть в обозримом будущем останутся высокими.

Цены на нефть-сырец в обозримом будущем останутся высокими, заявляет министр энергетики Норвегии Торхилд Видвей.

"Цены на нефть в обозримом будущем останутся высокими вследствие роста спроса на нефтяное сырье и в силу ряда геополитических причин", - говорится в заявлении министра, обнародованном в пятницу по каналам венской штаб-квартиры Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК).

По прогнозам норвежского министра, "цены на нефть будут высокими, но не крайне высокими".

"Они должны покрывать те расходы по добыче и транспортировке нефти, которые возникают при ее производстве, приносить соответствующую прибыль бюджетам стран-нефтепроизводителей, но в то же время не оказывать негативного воздействия на мировую экономику", - считает министр.

Норвегия является третьей в мире страной-нефтеэкспортером после Саудовской Аравии и России. Норвегия поставляет на международные энергетические рынки высококачественную нефть-сырец марки "брент", которая служит индикатором цен на ряде мировых сырьевых бирж, в частности, на Лондонской.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам neftegaz.ru

04 Apr, 2005, Mon, 11:22
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Король Норвегии идет на поправку



Король Норвегии Харальд V приходит в себя после операции на сердце, перенесенной им 1 апреля.

Операция включала замену сердечного клапана. Как сообщают местные СМИ, ночь 68-летний король провел спокойно. Те же источники сообщили, что монарх пребывает в хорошем расположении духа


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам Vg, Aftenposten, NRK, Norway Post


04 Apr, 2005, Mon, 11:17
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В Архангельске обсудят российско-норвежское "медицинское" сотрудничество.

Завтра в Архангельске начнет работу международная научно-практическая конференция "Тромсё - Архангельск: международное сотрудничество в медико-социальной сфере - обмен опытом". Это крупнейший форум по вопросам сотрудничества за все годы взаимодействия Архангельской области и Норвегии в области медицины.

Его организаторами выступили Северный государственный медицинский университет, департамент здравоохранения администрации Архангельской области и Университет Тромсё, Северная Норвегия. Как сообщает пресс-служба обладминистрации, на форуме, работа которого продлится до 8 апреля, будут обсуждаться текущие норвежско-российские проекты, вопросы интеграции медицинского сообщества России и Норвегии и формирования единой научно-образовательной среды на Европейском Севере.

Взаимодействие СГМУ с норвежскими партнерам развивается уже более 10 лет. За это время в ВУЗе реализованы более 20 норвежско-российских проектов в сфере медицины и образования. По мнению организаторов конференции, настало время обобщить опыт совместных проектов и выработать общее видение будущего норвежско-российского сотрудничества в здравоохранении. В работе форума примет участие около 100 специалистов из России (Архангельская, Вологодская, Мурманская области, республика Карелия) и Норвегии, которые представят норвежско-российские проекты в таких областях, как профилактика СПИД, телемедицина, семейная медицина, онкология, психология и психиатрия, кардио- и пластическая хирургия и другие. Сотрудничество университета и норвежских партнеров развивается по трем основным направлениям: профилактика и борьба с инфекционными заболеваниями (туберкулез, ВИЧ-инфекция и другие), профилактика заболеваний социального характера (сахарный диабет, наркомания, алкоголизм) и семейная медицина. Ежегодно студенты СГМУ проходят клиническую и теоретическую практику в университетах Норвегии. Сегодня норвежские партнеры ВУЗа насчитывают десятки организаций и учреждений: Университет Тромсё, Университетский госпиталь Северной Норвегии, Университетские колледжи Тромсё и провинции Финнмарк, многочисленные благотворительные организации. Опыт международного сотрудничества СГМУ подтверждает: сложные условия жизни на Европейском Севере, общие медико-социальные и экологические проблемы, рост взаимосвязей государств Баренц-региона требуют объединения усилий по улучшению жизни и здоровья северян.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам pravda.ru/Анна Архангельская


04 Apr, 2005, Mon, 11:12
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Впервые в Мурманске пройдет заседание Совета по культуре Баренц-региона.

4 апреля председатель комитета по культуре Сергей Ершов рассказал журналистам о проведении в Мурманске 5-7 апреля заседания Совета по культуре Баренц-региона. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, на Совете будут решен вопрос новом председателе, обсуждены планы культурного сотрудничества. Также на стало известно и о приезде в Мурманск министра культуры РФ.

В состав Совета входят руководители органов управления культурой Архангельской и Мурманской областей, республик Карелии и Коми, Ненецкого автономного округа, губернии Нурланд, Тромс, Финнмарк (Норвегия), Лапланд и Оулу (Финляндия), Норботтен и Вестерботтен (Швеция). Мурманская область впервые принимает руководителей культуры Баренц-региона. Приедут делегации из всех Баренц-регионов, кроме Ненецкого автономного округа.

На заседании Совета по культуре будет заслушан отчет о двухгодичной работе нынешнего председателя, представляющего Финляндию, обсуждены вопросы сотрудничества, планы на будущее. В частности, в планах организаторов проведение международного фестиваля фольклора в Умбе (Мурманская область), международного конкурса детской рукописной книги, выезд экскурсии по саамам и коми-ижемцам краеведческого музея Мурманской области в Лапландию (Финляндия), гастроли мурманского театра кукол в Лулео (Швеция).

В скором времени, по словам Сергея Ершова, будет создан интернет-портал по культуре Баренц-региона, сейчас решается вопрос о техническом и финансовом наполнении этого проекта. По предложению Мурманской области будет создана историко-культурная летопись Баренц Евро-Арктического региона, в которой культура будет подана через призму истории с эпохи неолита. В летописи будут отражены все главные культурные события региона, достижения, открытия, в том числе историко-археологические. На Совете будет решен вопрос о новом председателе на будущие 2 года, не исключено, что им станет представитель России, может быть и Мурманской области. Также Сергей Ершов рассказал о приезде в Мурманскую область 7-8 апреля министра культуры РФ и о посещении им культурных объектов в Мурманске и Североморске.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам regnum

04 Apr, 2005, Mon, 11:08
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Суда-снабженцы для "Сахалина-2" на верфи Aker Langsten AS.

В 2006г. должны быть сданы заказчику специализированные суда-снабженцы для обслуживания платформ в рамках проекта "Сахалин-2". Управлять судами будет совместное предприятие ОАО "Приморское морское пароходство" и норвежской Swire Pacific Offshore Ltd., которые выиграли тендер на строительство трех судов.

Как сообщили в ПМП, это будут первые суда-снабженцы электрогребного типа (сейчас на таких судах применяются обычные дизели). Строящиеся суда смогут при высоте волны до 6 м при подходе к платформе автоматически фиксироваться в заданной точке в радиусе 2 м, не касаясь платформы.

Строительство осуществляется на верфи Aker Langsten AS в Норвегии. Сдача судов намечена на апрель, август и сентябрь 2006г. Работать в Охотском море суда будут под российским флагом.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам SeaNews

04 Apr, 2005, Mon, 10:50
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Русские в Норвегии.

В этом году исполняется сто лет с тех пор, как Норвегия обрела независимость. Первой страной, которая признала новое государство, стала Россия. И это не случайно: история отношений наших держав насчитывает не одну сотню лет. В 19-м веке даже возник общий русско-норвежский язык - на нем разговаривали купцы и мореплаватели.

Об особом явлении - русских норвежцах - Юрий Богданов.
Первые ассоциации со словом Норвегия для большинства наших соотечественников - это семга, фьорды и свитера с национальным узором.

Некоторые, возможно, вспомнят про нефть и самый высокий уровень жизни. Впрочем, норвежцы знают о России немногим больше. Кроме традиционных матрешек, водки и бани, называют крепкие морозы и русское гостеприимство.
Фаня Альфовна Рэкстен - ровесник российско-норвежских отношений. Самый пожилой представитель русской диаспоры в северном королевстве. Отец-норвежец увез ее из России после революции. Эмигрантка первой волны, в свои 92, она одинаково хорошо помнит и Фритьофа Нансена, и Иосифа Сталина. С последним связаны самые тяжелые воспоминания детства.

Фаня Рэкстен: "Каждый вечер я рыдала, что уехала оттуда. Сердце разрывалось. А потом Сталин запретил вообще ездить туда. Вообще я любила только Россию всегда".

Любовь ко всему русскому не прошла даже с годами. Дома - самовары, матрешки и подносы с росписью под хохлому. Сувениры из России всегда были лучшим подарком для госпожи Рэкстен. Особенно ценила книги. Русскую классику, само собой, в оригинале.

Фаня Рэкстен: "Никогда русский не забуду. Беру ли норвежскую или русскую книгу мне это все одно. Я его никогда не забуду - свой родной язык".
Русский язык в Норвегии вообще очень популярен. Его изучают в большинстве ВУЗов, многих колледжах и спецшколах. Знать русский, значит смотреть в будущее. Большой сосед, так здесь называют Россию, это большие возможности.

Старейший преподаватель русской словесности университета в Осло - Алексей Перминов - один из составителей большого норвежско-русского словаря. На его счету 6 разделов по буквам латинского алфавита от "эф" до "ка". Полтора года работы и несколько тысяч слов. Алексей Демидович - так называемый эмигрант второй волны. Бывший военнопленный, он остался в Норвегии после Второй мировой. Съездить в Россию удалось только с началом перестройки и только по туристической визе. Последний раз в Москве был прошлым летом. Показывал столицу семнадцатилетнему сыну.

Алексей Перминов: "Ему очень понравилось там. Правда, он там покупал дешевые сигареты, которые потом продавал здесь! Спекулянт!" (смеется).
Сейчас господин Перминов живет в одном из пригородов Осло. В город ездит часто - или в университет, или на городское кладбище. Уже много лет Алексей Демидович ухаживает за памятником советским воинам, погибшим при освобождении Норвегии.

Отсюда до дома - 40 минут езды. В пути клянет местные нравы и норвежские дороги, потому как шведские лучше.

Алексей Перминов: "Очень неохотно принимают гостей. Меня всегда удивляло, что к норвежцу почти нельзя зайти на огонек!".

Русский норвежец - это особое состояние души. Европейская сдержанность и российская искренность. К первому долго привыкают, а по второму всегда скучают.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам 1tv.ru

04 Apr, 2005, Mon, 10:45
Разместил: Sergey V. Shpilkin

В середине года в Норвегии может вырасти ставка рефинансирования.

Как сообщает информационное агентство Aftenposten, в феврале текущего года темпы роста кредитования в Норвегии достигли рекордно высокого уровня, а в марте отмечено снижение безработицы. Это еще раз подтвердило прогнозы о повышении официальной ставки рефинансирования Центрального банка Норвегии в середине года.

В феврале объем кредитования в годовом исчислении увеличился на 9,0%, это самый высокий показатель с января 2003 года. Ранее сделанный прогноз был превышен на 0,1%. Уровень безработицы в марте снизился до 3,7% (в феврале - 3,8%). Прогнозировавшийся более низкий уровень (3,6%) достигнут не был.

Таким образом, динамика рассматриваемых показателей является нейтральной. Экономисты считают, что Центральный банк повысит процентную ставку по депозитам (она сейчас находится на необычайно низком уровне - 1,75%) в течение 2005 года вследствие ускорения развития нефтяной составляющей национальной экономики. Центральный банк прогнозирует, что темпы роста ненефтяной составляющей в 2005 году составят 4,0%, что намного выше аналогичного показателя для еврозоны.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Aftenposten, SSB

04 Apr, 2005, Mon, 10:40
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Проект Анерсен-Банкрофт завершился раньше намеченного.

Зарубежные туристы не смогли дойти до Северного полюса
Две группы из шести зарубежных туристов-экстремалов, которые совершали лыжный переход до Северного полюса, в пятницу, во второй половине дня доставлены вертолетами в поселок Хатанга.

"Переход пришлось прекратить, поскольку возникли проблемы по обеспечению их безопасности", - сообщили РИА "Новости" по телефону в группе поддержки лыжников.

Из других подробностей пока известно, что один из участников перехода "находится далеко не в лучшем физическом состоянии".

Как сообщил РИА "Новости" по телефону один из координаторов группы поддержки лыжников Валерий Шевелкин, прекращение перехода "не было принудительным, а выполнено, хоть и с большим сожалением, но только по согласию всех его участников".

Как рассказал Шевелкин, в последние дни марта "мы должны были сбросить с воздуха участникам перехода партию продуктов питания и топлива для переносных печей". Но при очередном сеансе связи по спутниковому телефону было принято решение прервать переход, так как возникли проблемы по обеспечению безопасности лыжников.

"Через два-три дня лыжники могли бы уже подать сигнал SOS", - считает координатор группы.

По его словам, в срыве перехода, в ходе которого его участники занимались также научными исследованиями, "повинна одна из конкурирующих московских группировок". Шевелкин отказался назвать фирму, так как, по его словам, предстоит судебное разбирательство хотя бы потому, что "в эту акцию вложены крупные финансовые средства".

Именно эта фирма "приложила руку" к тому, чтобы лыжники отправились в путь не в последний день февраля, как ранее намечалось, а с двухнедельной задержкой, отметил Шевелкин.

В субботу лыжники и группа их поддержки намерены на рейсовом самолете покинуть Хатангу, добавил координатор группы поддержки.

Трое женщин и трое мужчин, граждане США, Норвегии, Великобритании и Нидерландов, 12 марта стартовали с мыса Арктический, который находится на архипелаге Северная Земля.

За время нахождения в пути лыжники, а каждый из них буксировал за собой сани-нарты с необходимым оборудованием и продуктами, сумели преодолеть около 200 километров - менее четверти расстояния до Северного полюса. Группы двигались параллельными курсами, хотя имели различные графики движения и отдыха. С помощью спутниковых телефонов они постоянно поддерживали связь с находящейся в Хатанге группой поддержки.


Точка зрения норвежских средств информации о срыве экспедиции изложена на английском языке на сайте aftenposten.no
Nettavisen

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам rian.ru, Nettavisen, Aftenposten

04 Apr, 2005, Mon, 10:33
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвегия сохранит текущий уровень добычи нефти.

Норвегия сохранит текущий уровень добычи нефтиНорвегия еще в течение нескольких лет сможет поддерживать добычу нефти на нынешнем уровне, заявила министр нефти и энергетики этой страны Турхиль Видвей /Thorhild Widvey/.

Среднесуточная добыча Норвегии сейчас составляет 3.2 млн баррелей.

Однако в стране ожидается увеличение добычи природного газа.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам DN, SSB

04 Apr, 2005, Mon, 09:56
Разместил: Sergey V. Shpilkin

"Пер Гюнт" в Петербурге.

В Петербурге 5 и 6 апреля пройдут гастроли Татарского Государственного Академического театра оперы и балета имени М. Джалиля. На сцене театра оперы и балета имени Мусоргского будет представлен спектакль "Пер Гюнт", сообщили в пресс-службе городского Комитета по культуре.

Спектакль, который будет показан в Петербурге, является в значительной мере авторским произведением заслуженного деятеля искусств РФ, лауреата международных конкурсов Георгия Ковтуна. Знаменитый балетмейстер выступил и как хореограф-постановщик балета, и как автор либретто.

Особенностью казанской постановки стало то, что в ней используется не только знаменитая музыка Грига к балету "Пер Гюнт", но и фрагменты других его произведений, в том числе широко известных "Норвежских танцев" и Концерта для фортепиано.

Гастроли Татарского академического государственного театра оперы и балета имени М. Джалиля в Петербурге посвящены 100-летию заключения договора о дипломатических отношениях между Россией и Норвегией.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам rian.ru

04 Apr, 2005, Mon, 09:47
Разместил: Sergey V. Shpilkin

G WAM : "Мы - трудолюбивая глэм-рок-группа".

Представители Норвегии в этом году разительно отличаются от остальных участников конкурса "Евровидение". Шутка ли - рок-группа, да еще и с таким имиджем. Не заметить их трудно и не запомнить - тоже. И тем более интересно, что же сподвигло их принять участие в таком "непрофильном" конкурсе. На вопросы ответил Glam, вокалист и фронтмен группы Wig Wam.
Звуки.Ru: - Здравствуйте, Россия рада приветствовать на конкурсе ребят из Норвегии, которые никогда не потеряются на общем фоне!
Glam: - Thanxxx!

Звуки.Ru: - Расскажите нам, пожалуйста, кто такие Wig Wam.
Glam: - Wig Wam это: Teeny (гитара), Flash (бас-гитара), Sporty (ударные) и я сам, Glam (вокалист). Мы - трудолюбивая глэм-рок-группа, занимаемся своим делом уже много лет. Живём в дороге, постоянно путешествуем по Норвегии из конца в конец.

Звуки.Ru: - Каким образом вы прославились у себя дома?
Glam: - Всё началось в феврале 2001 года, когда Teeny собрал нас и предложил выступать с совместной еженедельной программой в очень запущенном клубе города Халден. И мы занялись этим! Результатом стало наше возвращение на сцену под названием Wig Wam. Мы откопали наши старые костюмы и любимые мелодии, которые помогали нам в дороге. Играли в маленьких клубах, кочевали туда-сюда по стране. Медленно, но круг наших поклонников начал расти. Фактически мы больше походили на куль-группу. Если говорить коротко, мы упорно трудились в течение многих лет для того, чего мы теперь достигли.

Звуки.Ru: - И как долго Вы шли к Евровидению?


Glam: - Мы продвигались к нему с момента нашего возвращения в 2001-ом и приняли участие в прошлогоднем национальном отборе. Это был наш первый опыт. Когда мы финишировали с третьим результатом, круг наших поклонников просто взорвался. А победа в нынешнем году стала триумфом для рок-н-ролла и для наших болельщиков, Wig Wamаньяков.

Звуки.Ru: - Показался ли нынешний отбор сложным?
Glam: - Мы получили приглашение принять участие и решили, что это хорошая идея. Мы были совершенно свободны в выборе песни. И выбрали одну из шести, написанных для нашего будущего альбома. Честно говоря, самая большая проблема заключалась в этом выборе. У нас было шесть весьма продолжительных композиций, по 4 минуты и больше. Наконец, наша звукозаписывающая компания Voices Music помогла сделать выбор, и нам осталось лишь сократить песню, вырезав гитарное соло. Таким образом мы уложились в волшебные 3 минуты. :) Полная версия обязательно будет включена в наш следующий альбом. А трёхминутная версия уже выпущена на нашем киевском диске HARD TO BE A ROCK'N ROLLER.

Звуки.Ru: - Какие-то ещё трудности были?

Glam: - Другие трудности были скорее на личном уровне. Я потерял моего дедушку за 12 дней до финала. Мне было очень тяжело, потому что дедушка был чрезвычайно благосклонен ко мне, да и сам он был музыкантом. Ему было 94 года, он считал Wig Wam лучшей группой. Когда мы победили в норвежском финале, я не мог думать ни о ком ином. Ведь он так и не дождался нашей победы...

Звуки.Ru: - Как вы расценивали своих конкурентов?

Glam: - Что касается конкуренции, мы вообще не думали об этом. Мы и не были конкурентами вовсе. Мы рассматривали происходящее как развлечение. Нужно было зажечь публику так же, как мы делаем это всегда. И никаких телекамер для нас там не существовало...

Звуки.Ru: - Как можно объяснить, что группа, работающая в столь жёстком стиле, стремится выступить на конкурсе поп-музыки?
Glam: - Мы остаёмся группой Wig Wam, как и прежде. Некоторые полагают, что мы собрались специально для Евровидения, но мы - лайв-бэнд, и давно занимается своим делом. Мы просто используем представившуюся нам возможность.

Звуки.Ru: - Песни, подобные вашей, ни разу не побеждали на Евровидении. Вы расцениваете это как дополнительный стимул к борьбе?

Glam: - РОК - ЭТО НОВЫЙ ГВОЗДЬ СЕЗОНА!!!! Верно? Это победа РОК-Н-РОЛЛА!!! В Норвегии мы изменили представление о конкурсе песни и намереваемся сделать то же самое в Киеве! Дайте рок-н-роллу быть услышанным по всей Европе! Честно говоря, мы никогда не предполагали, что норвежцы проголосуют за Wig Wam. НО ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ!!! И теперь мы - на пути в Киев! Здорово, не так ли?!!

Звуки.Ru: - Вы смотрели трансляцию из Стамбула в прошлом году?

Glam: - Я не помню большую часть тех песен. Считаю, что норвежский парень продемонстрировал великолепный вокал, и его песня мне также понравилась. Кроме того, конечно, помню победителя. Не припомню её имя, но ОНА БЫЛА ПОТРЯСАЮЩЕ КРАСИВА! И я действительно влюбился в её выступление! А вот песню ту вспомнить не могу...

Звуки.Ru: - Каковы ваши личные музыкальные пристрастия? Какие-нибудь кумиры в музыке?

Glam: - Парк Горького был грандиозной группой!!! Я надеюсь, они по-прежнему преуспевают! Мы всегда любили такие коллективы, как Aerosmith, Kiss, The Sweet, Led Zeppelin, Queen, Motorhead и так далее. Наш барабанщик Sporty - большой поклонник Green Day, Ramones и The Clash. Это, конечно, тоже классно... Но я предпочитаю хорошие старые рок-группы. Journey - один из моих фаворитов. Teeny любит Van Halen.

Звуки.Ru: - В каком направлении, как вы считаете, развивается сегодня европейская музыкальная культура?

Glam: - Понятия не имею! Я всего лишь рок-н-рольщик и занимаюсь своим любимым делом. Мы надеемся, что с нашей помощью люди, наконец, вспомнят, что такое рок-н-ролл. Сейчас самое время поддержать живую музыку. Вокруг развелось слишком много компьютеров и всяких странных ящиков... Думаю, люди оценят силу живой музыки.

Звуки.Ru: - Знакомы ли вы с современной российской культурой?

Glam: - Мы с нетерпением ждём нашего приезда в Россию, чтобы узнать поближе российских людей и вашу замечательную культуру. Я всегда мечтал побывать в этой стране, и теперь мы наконец-то строим планы по этому поводу. У нас есть друзья, которые играют в Санкт-Петербурге и рассказывают нам удивительные истории. Я слышал, что русские женщины - самые красивые на планете, и не могу дождаться, когда же познакомлюсь с ними поближе!

Звуки.Ru: - Думаю, вам удастся собрать здесь целый стадион...

Glam: - Как я и сказал, МЫ МЕЧТАЕМ ПРИЕХАТЬ!!! Мы будем более чем счастливы устроить тур по России. Мы хотели бы побывать и в отдалённых уголках страны. Возможно, мы и похожи на группу, оторванную от реальности, но наши сердца бьются для реальных людей. Моя мечта - устроить бесплатный концерт для рабочих российских людей. Снять большой клуб и пригласить каждого, чтобы отпраздновать эту жизнь с изрядной дозой рок-н-ролла. Когда на лице человека появляется улыбка, это помогает ему забыть о жизненных трудностях.

Звуки.Ru: - Какое шоу готовите для нас в Киеве? Будет ли задействована пиротехника, собираетесь ли вы кидаться микрофонной стойкой? :)


Glam: - Ох-хо-хо..... Можно, я не буду рассказывать? Хотелось бы надеяться, нам удастся разжечь некий фейерверк, если позволят организаторы. Но мы не планируем ничего сверх меры. Чему быть, того не миновать! Если публика меня заводит, я могу броситься в зал или забраться на осветительную систему. Мы не балетная группа, работающая по установленным образцам. WE ROCK!!!

Звуки.Ru: - На конкурсе будут и другие тяжёлые композиции, например, от Швейцарии и России...
Glam: - Я не слышал ни одной из песен и не рассматриваю других артистов в качестве конкурентов. Насколько я понимаю, мы собираемся устроить в Киеве праздник музыки и мощное шоу. Если другие песни хороши, это очень хорошо для шоу. То есть, я действительно надеюсь, что качественных песен будет много. И, разумеется, мы рассчитываем на некоторое количество рок-композиций.

Звуки.Ru: - Что Вы думаете об этнической музыке? В этом году национальные мотивы популярны...

Glam: - Этническая музыка может достичь больших высот. Но я бы не стал собирать этнос на вечеринке. Я предпочитаю некоторый "постоянный ток переменного тока"!!! Национальные мотивы... хорошо... Я не разбираюсь в этом. Я всего лишь забочусь о хорошей музыке. Будем надеяться на международные мотивы, верно? Ведь все мы живем под одним солнцем. Я не ощущаю себя норвежцем. Я - Землянин! И все мы - братья и сёстры.

Звуки.Ru: - Наконец, будет ли правильным говорить, что вы рассчитываете на абсолютную победу с вашей песней "In My Dreams"?

Glam: - Мы не рассчитываем ни на что! Но вы можете рассчитывать на то, что мы раскачаем и заведём публику так же, как делаем это всегда. И если европейцам это понравится, РОК МОЖЕТ СТАТЬ ГВОЗДЁМ ПРОГРАММЫ!!!! И это было бы истинной победой для рок-н-ролла!

Звуки.Ru: - Что ж, огромное спасибо за интервью! Мы поздравляем вас с такой сильной песней и ждём встречи в Киеве!

Glam: - МИЛЛИОН СПАСИБО! И передавайте привет российской публике!!! Скоро увидимся...

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам ЗВУКИ.RU

04 Apr, 2005, Mon, 09:21
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Выставка "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы" в Русском Этнографическом музее в Петербурге.

Программу ведет Ольга Писпанен. Принимают участие корреспондент Радио Свобода Дмитрий Казнин и гости - директор Российского Этнографического музея Владимир Грусман и генеральный консул Королевства Норвегии Отто Мамелунд.
Ольга Писпанен: В Русском Этнографическом музее в Петербурге 6 апреля откроется выставка "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы", приуроченная к 100-летию Норвежского государства и Конституции, а также дипломатических отношений между двумя странами. С подробностями корреспондент Радио Свобода Дмитрий Казнин.

Дмитрий Казнин: Международный проект выставки "Россия-Норвегия. Сквозь века и границы" впервые осуществляется в культурном сотрудничестве двух стран.

Начало проекта было положено решением глав правительств в 1998 году. Выставка посвящена истории взаимоотношений России и Норвегии. Организаторы сосредоточились на том, чтобы показать судьбы людей - это и Ибсен, и Гамсун, и Бьернсон, это Чайковский, Чехов, Толстой, это и те, кто не так известен, и простые люди - поморы, саамские охотники, оленеводы. По словам научного руководителя проекта Ольги Фишман, все это и определило уникальность выставки.

Ольга Фишман: Мы готовили его с 1999 года по сегодняшний день. Это очень длительный проект. На нем работало более 220 специалистов с обеих стран. На нем будет представлено более тысячи памятников и оригинальных, и копийных. Кроме того, такая задача была сформулирована - продемонстрировать как мы видим друг друга со стороны.

Дмитрий Казнин: Во время подготовки выставки и во время ее работы в Норвегии разрушались стереотипы, годами формировавшиеся у россиян и норвежцев друг о друге.

Ольга Фишман: Мы назвали в числе таких образов стереотипных о норвежцах, что это полярники, что это викинги. Мы помним и знаем имена Ибсена и Гамсуна. Неужели за сто лет не изменилось представление русских о Норвегии, оно не дополнилось какими-то современными именами?

Дмитрий Казнин: Куратор выставки с норвежской стороны рассказывает какие еще события сопровождали проект, когда выставка проходила в столице Норвегии.

Куратор выставки с норвежской стороны: Каждый день почти были театральные спектакли, или короткие интенсивные курсы русского языка. У нас даже был русского языка на троллейбусах Осло. Мы сотрудничали с одной театральной группой, которая играла "Нос" Гоголя 15 или 20 раз в нашем музее. У нас был большой день любителей советских автомобилей в Норвегии. Это был очень популярный день.

Дмитрий Казнин: Выставка в Петербурге будет сопровождаться мультимедийными программами, которые призваны сделать грандиозную картину более полной.

Ольга Писпанен: Владимир, почему так долго готовилась выставка?

Владимир Грусман: Выставка готовилась так долго именно потому, что мы хотели такого полного охвата. Мы хотели, чтобы на протяжении трех месяцев, которые эта выставка будет проходить в России, в Норвегии она проходила на большем отрезке времени, чтобы посетители этой выставки как можно больше могли узнать об истории взаимоотношений двух народов.

К тому, почему так долго шла подготовка, подталкивает еще и охват временной. Мне очень нравится то название, которое носила выставка в норвежском прокате. В норвежском прокате наша выставка называлась "Соседи тысячу лет". Конечно, для того, чтобы вспомнить, что происходило за тысячу лет для того, чтобы собрать более тысячи памятников, из которых состоит выставка, нужна была огромная работа экспертной группы с норвежской стороны и с российской стороны.

Ольга Писпанен: Насколько она велика? Сколько там экспонатов?

Владимир Грусман: Там свыше тысячи памятников. Огромное количество фотографий. Более того, мы готовим специальные мультимедийные программы, генеральное консульство Норвегии оказало нам очень серьезную поддержку в этом вопросе, в том числе и с переводом на русский язык уникальных роликов, которые рассказывают о жизни в Норвегии. Выставка сопровождается значительным количеством иллюстративного материала.

Одним словом, с разных сторон информация, которая будет поступать к нашему посетителю, она должна сформировать у него то, для чего мы делаем эту выставку, чтобы сломать стереотипы, сложившиеся может быть еще где-то в начале XX века.
Ольга Писпанен: Владимир, эта выставка больше делается с уклоном на культурную составляющую, культурный рисунок страны либо там все абсолютно вместе - геофизика, геополитика, традиции, обычаи?

Владимир Грусман: Я бы отдал предпочтение категории "культура", потому что и традиции и обычаи это тоже культура. Культура бывает материальной, связанная с охотой, рыболовством, культура бывает духовная - это театр, живопись. Я являюсь большим поклонником именно культурного аспекта этой выставки именно потому, что я считаю, что эта выставка стала возможной, она открылась в прошлом году в Осло, а в этом открывается в Петербурге, потому что это был такой интеллектуальный штурм интеллектуалов норвежских и российских. Мы каким-то образом второй раз вошли в одну и ту же реку. Такое духовное единство в области культуры имело место на рубеже XIX и XX веков, когда очень близки были между собой художники России и Норвегии, композиторы, когда они обменивались визитами, выставками.

Ольга Писпанен: То, что было на рубеже прошлых веков. А вот сегодня в XXI веке насколько близки культурные позиции этих двух стран? Есть какой-то постоянный обмен?

Владимир Грусман: Есть, безусловно.

Ольга Писпанен: На самом деле мало слышно.

Владимир Грусман: Есть обмен в области театра, есть обмен в области музыки.

Мы наблюдали, как во время концерта ансамбля Башмета, в нем принимал участие выдающийся норвежский виолончелист. Сидящий рядом со мной генеральный консул прекрасно помнит, что это была абсолютнейшая феерия. Два музыкальных мастера, которые играли абсолютно в унисон. Это один из ярчайших примеров нашего единства в духовности.

Ольга Писпанен: Вы помогаете в Петербурге организовать эту выставку. При вашем непосредственном участии это все происходит. Как вам кажется, здесь в Петербурге сегодня население, город готов? Он тянется, ему интересно это?

Отто Мамелунд: Я чувствую, что интерес к Норвегии велик в России. В Санкт-Петербурге люди хотят узнать больше о Норвегии. Они хотят посещать Норвегию. Думаю, что выставка будет хорошим подарком для всех жителей, которые интересуются Норвегией.

Ольга Писпанен: Достаточно большой трафик туристический между двумя странами.

Отто Мамелунд: Туризм растет в обоих направлениях.

Ольга Писпанен: И из Норвегии тоже интересуются?

Отто Мамелунд: Да, тоже. Это мы чувствуем в нашей ежедневной работе. С каждым годом мы выдаем все больше и больше виз, каждый год 12 процентов рост.

Ольга Писпанен: Давайте послушаем дозвонившихся. Мы вас слушаем.

Слушатель: Александр Добрый, здравствуйте. Выставка никуда не убежит, это уже хорошо. У нас здесь, если говорить о Норвегии, популярнее всего, наверное, это ваша селедка, очень вкусная. А какие товары из нашей страны популярны у вас сегодня?

Отто Мамелунд: Могу сказать, что раньше были популярны тракторы и автомобили. Это было в 50-е и 60-е годы. Какие товары сегодня особенно популярны, я затрудняюсь сказать.

Ольга Писпанен: Велика ли норвежская диаспора в Петербурге?

Отто Мамелунд: Она очень ограничена - около 20 человек. Совсем недавно переехал еще один норвежец, которого, возможно, слушатели знают уже. Наш футболист в команде "Зенит".

Ольга Писпанен: Хорошая новость для любителей футбола. Давайте послушаем еще звоночек. Говорите, пожалуйста.

Слушатель: Меня зовут Лина. Хочу сказать господину консулу приятные слова. Так случилось, что я одна воспитываю сына, помощи не было. У меня много таких подруг. Мы объединились, и было такое движение "Только мамы". К нам приехали христиане из Норвегии, я даже не знаю какой они конфессии. Но это были совсем обычные люди, небогатые. Они очень много делали подарков для наших детей. Мне всегда было очень грустно, что у нас нет общего языка, чтобы как-то пообщаться. Такая маленькая страна, и, тем не менее, такая помощь. Это было очень приятно.
Конечно, хотелось бы эту выставку увидеть в Москве. Потому что нам тоже это нужно, да и другим городам России. Туризм просто необходим. В этом году была под Анапой, там были ребята из Финляндии, студенты в основном. Одну норвежку за всю жизнь в Москве встретила, которая с ребенком гуляла в нашем лесу, и то уехала. Давайте дружить и дальше.

Ольга Писпанен: Будет выставка в Москве?

Владимир Грусман: Мне пока трудно об этом сказать. По поводу проведения выставки сначала в Осло, а потом в Петербурге решение было принято национальными комитетами. Поскольку об этой выставке договоренность была принята между первым президентом Российской Федерации Ельциным и королем Норвегии. Потом мы стали работать. Если такое решение будет принято на высоком уровне, значит, будем делать выставку в Москве.

Ольга Писпанен: По поводу туризма, как вы считаете, почему так мало норвежских туристов? Они в принципе не любят путешествовать? Или не очень сильно интересует Россия как место турпоездки?

Отто Мамелунд: Я не говорю, что мало норвежских туристов в Санкт-Петербурге. Каждую субботу слушаю норвежский язык на Невском проспекте. Думаю, что и приезжают сюда группы, особенно такие группы, которые интересуются театром, балетом, музыкой.

Ольга Писпанен: Это все-таки именно культурный туризм?

Отто Мамелунд: Скорее всего это, наверное, это. Люди хотят увидеть один из самых красивых городов Европы с такими богатыми традициями.
Ольга Писпанен: У нас есть звонки, давайте послушаем.

Слушатель: Олег Михайлович из Москвы. Хочу поблагодарить господина консула за его участие в этой передаче. Хочется попросить господина консула, чтобы он передал привет в преддверии 60-летия Победы гражданам Норвегии, которые успешно помогали нашим военнослужащим во время гитлеровской оккупации Норвегии, волею судьба попавшие на ее территорию. Спасибо, будьте здоровы.

Ольга Писпанен: На территории Норвегии есть захоронения советских солдат?

Отто Мамелунд: Есть несколько.

Ольга Писпанен: Вы не в курсе, как к ним относятся?

Отто Мамелунд: К ним относятся очень хорошо. Я очень благодарен за этот звонок. Должен сказать, что Норвегия остается навечно благодарна за те огромные усилия, за те жертвы, которые принесли русские воины, в освобождении северо-восточной части нашей страны осенью 1944 года, и за великое совместное дело, которое мы совершили во Второй мировой войне. Наш премьер-министр с удовольствием примет участие в мероприятии 9 Мая этого года в Москве. Наше 100-летие дипломатических отношений совпадают с 60-летием Победы.

Ольга Писпанен: По вашему мнению, почему на протяжении вот уже тысячи лет мы мирно сосуществуем? Это удивительно, две страны, гранича друг с другом, сохраняют дружественные отношения.

Отто Мамелунд: Это есть факт, что мы никогда не воевали друг против друга. Интересно, конечно, подумать - почему? Может быть, объяснение в том, что мы живем при тех же суровых сложных климатических условиях на севере, что относительно мало населенные районы, люди должны помогать друг другу, быть гостеприимными. На севере наши соседние районы всегда зависели от даров природы, зависели от торговли между собой. Это было просто жизненно важно для выживания на севере - это была мука из России, это была рыба из Норвегии.
Мы наблюдаем, как мы тоже зависим друг от друга. Чтобы выживать, мы должны совместно контролировать рыболовство в Баренцевом море. Это мы делаем успешно и сейчас, и в советские времена. Мы должны совместно присваивать богатства на шельфе. Бессмысленно работать в изоляции, чтобы добывать нефть и газ в таких условиях. Проблемы, с которыми мы сталкиваемся, они одинаковые.

Ольга Писпанен: Но все-таки странно. Если обернуться далеко назад, норвежцы были викингами, которые наводили страх на многие страны, воинствующее племя…

Отто Мамелунд: Недавно мы говорили о стереотипах.

Ольга Писпанен: Если в вас течет кровь викингов, вы должны рваться в бой.

Отто Мамелунд: Наши современные историки говорят, что максимум 2 процента населения в то время были викингами. Кто знает, может быть, были и русские викинги.

Ольга Писпанен: Вместе ходили и ели мухоморы.

Владимир Грусман: Думаю, что если окунуться в эту долгую историю, то, отбросив юмористические аспекты, можно было бы сказать о том, что очень высокая духовность. В Норвегии очень высоко почитается король Олоф Святой. Он очень долгое время провел в городе Новгороде. Он жил в Новгороде. Вне всякого сомнения, его проживание там было связано с тем, что он чрезвычайно был полезен своими знаниями Новгородской республике. Есть мнение, есть такие данные, что он даже крестился там. Святое крещение он принял в Новгороде.

Ольга Писпанен: А потом перевез его в Норвегию?

Владимир Грусман: Да.

Отто Мамелунд: Это последние из 3-4 великих королей-крестителей в Норвегии. Он погиб в 1030 году, вскоре после этого было объявлен святым. Через века он так и назывался Вечный король Норвегии.

Владимир Грусман: Хотел бы добавить, что династия Рюриковичей до Смутного времени была царями великими, князьями. Она очень интересная, династически была связана с Норвегией. Например, сестра Ярослава Мудрого, выдающегося киевского князя, человека, который очень много сделал для российской государственности во времена весьма отдаленные, была супругой одного из выдающихся норвежских королей. Эти династические браки говорят о том, что не огнем и мечом регулировались взаимоотношения Руси и Норвегии.

Отто Мамелунд: Не только в это время, но до 1917 года между нашими царствующими домами были очень тесные родственные связи. Наш первый король после полной независимости в 1905 году был двоюродным братом Николая Второго. На выставке вы тоже можете увидеть копию их переписки. Они переписывались по-английски.

Ольга Писпанен: Возвращаясь к стереотипам. Существует некий стереотип за рубежом - медведь, матрешка, водка в руке. Существуют какие-то стереотипы в Норвегии?

Отто Мамелунд: Наверное, были такие. Думаю, что сейчас ослабли эти стереотипы, потому что много русских приезжает. В первые годы в начале 90-х, когда наша общая граница на севере открылась, первыми, которые приехали, были торговцы, которые на площадях продавали матрешки. Это так и было. А сейчас русский человек, которого встретишь сегодня в Норвегии, это достаточно благополучный в экономическом смысле человек, который готов оставить много денег, который арендует хутор близ реки, где рыбалка и так далее.

Ольга Писпанен: В основном ездят за рыбалкой?

Отто Мамелунд: Не только. В горах можно кататься на лыжах. Для русских очень много интересных возможностей есть в Норвегии.

Ольга Писпанен: У нас есть звоночек. Мы вас слушаем.

Слушатель: Очень приятно было слушать о наших духовных и глубоких связях Руси и Норвегии. Если мы будем разговаривать на обычном языке, научном, допустим, экологии, то в экосистеме очень опасно отсутствие какой-то большой составляющей. В этой системе нашего мира, Россия с ее духовной и материальной культурой - это очень большая составляющая. Вы, к сожалению, наверное, знаете в каком состоянии сейчас находится Россия. Есть масса причин, но мы не будем их сейчас называть. Вы настолько глубокий, умный, мудрый человек, что вы их понимаете. Многие в России понимают также. Как вы думаете, если в экосистеме нашего мира исчезнет часть культуры - земля, что будет с остальным миром?

Ольга Писпанен: Наша слушательница, наверное, имела в виду, что есть одна из общих проблем - это проблема загрязнения окружающей среды, это проблема складирования, утилизации ядерного топлива. В этой проблеме есть ли какие-то подвиги?

Отто Мамелунд: Это очень важный вопрос. Экология вообще занимает очень важное место в политике правительства Норвегии. Мы намерены расширить еще дальше наше сотрудничество с Россией в области охраны окружающей среды. У нас идут совместные программы по ядерной безопасности, особенно на севере в утилизации ядерных подлодок, которые больше не служат. Эти программы будут продолжены.
Мы должны осознать - и в России, и в Норвегии, и во всех странах мира, - что такие серьезные экологические проблемы, которые стоят перед человечеством сегодня, это нельзя решать в одиночку, это проблема глобального масштаба. В последние годы наблюдается повышенная сознательность этих проблем. Это очень радует.

Ольга Писпанен: Опять же это культура отношений между двумя странами. Давайте послушаем еще звонок. Мы вас слушаем.

Слушатель: Светлана. Известно ли вам, что, давая взятки, на Новой Земле в Баренцевом море сбрасываются норвежцами отходы ядерные? Если говорить об экологии души, о которой говорила предыдущая слушательница, она говорила об экологии, которая уничтожает дух русский со времен революции, которую евреи у нас сделали.

Ольга Писпанен: Не по теме, просто хотелось высказаться.

Владимир Грусман: Хотелось бы знать, кому дают взятки.

Ольга Писпанен: Рыбам, например.

Владимир Грусман: На грани уголовщины вопросы.

Ольга Писпанен: Как вы считаете, по вашему мнению, есть ли какие-либо разногласия или непонимание между двумя странами, которые нужно было бы решить?

Отто Мамелунд: Каждый день есть практические вопросы, есть вопросы, которые надо решать. Но это не серьезные вопросы.

Ольга Писпанен: Не глобального масштаба.

Отто Мамелунд: Это вообще не надо называть разногласиями. Мы являемся двумя разными государствами. У нас такой взгляд. Мы смотрим оттуда, где мы сидим, а вы смотрите отсюда, где вы сидите. Для этого и происходят беседы, чтобы уточнить, где есть наше общее поле действия. Это мы успешно делаем. Наши отношения на всех уровнях с Россией развиваются очень хорошо, только в дружеском духе.

Владимир Грусман: Хотел добавить, что взаимоотношения России с Норвегией последние 100 лет проходят под одним совершенно поразительно интересным историческим дипломатическим знаком. Когда в Норвегии был проведен плебисцит, Норвегия стала совершенно самостоятельной в 1905 году, то первым государством, которое признало независимость Норвегии, была Россия. И наоборот, когда был объявлено о независимости Российской Федерации, Норвегия первая признала Российскую Федерацию.
Мне представляется, что все это не случайно. Есть некое предопределение в этих двух явлениях исторических. Две великие державы, масса общих интересов. Мне приходилось в прошлом году быть на форуме экономическом, который был посвящен взаимоотношениям России и Норвегии. Поскольку я гуманитар, меня потрясло то, какой огромный объем наших совместных действий в области экономики. Это и освоение нефти на шельфе, это и создание каких-то совместных предприятий высшей технологии.

Ольга Писпанен: У нас есть еще звоночек. Давайте его послушаем.

Слушатель: Рад приветствовать господина консула. Усматривает ли благословенная Европа потенциальную угрозу со стороны России? В чем господин консул видит продвижение НАТО на Восток?

Отто Мамелунд: Я думаю, что никто в Европе не ощущает никакой угрозы со стороны России. Почему нужно расширение НАТО на Восток? Это вопрос к тем странам, которые хотели попасть в НАТО. Наверное, НАТО привлекает тем, что она очень и очень давно служит интересам своих членов, гарантирует их безопасность и независимость.

Ольга Писпанен: У нас есть еще звонок.

Слушатель: Вопрос о взаимоотношениях между Россией и Норвегией в Шпицбергене?

Ольга Писпанен: Вопрос о границе.

Отто Мамелунд: Вопрос о границе был урегулирован в 1925 году международным договором о Шпицбергене статья 1, которая устанавливает, что весь архипелаг принадлежит Норвегии. Но одновременно договор говорит о том, что граждане и компании, подписавшие соглашение с государством, имеют одинаковое право на экономическую деятельность на архипелаге. Этим правом пользуется и Россия. Это не представляет никакой проблемы ни для кого. Норвегия выступает за то, чтобы Россия укрепила свое присутствие в Шпицбергене и примет участие в дальнейшем участии научного сотрудничества, которое активно развивается. Это в интересах обеих сторон. Там ведутся работы по мировому климату и другие работы.
Ольга Писпанен: Пройдет выставка, приуроченная к 100-летию. Вы планируете дальше развивать отношения?

Владимир Грусман: На открытие выставки приедет мой друг директор Народного музея. Мы уже обменялись выставками. Мы направили туда нашу большую фотовыставку, приняли у себя две выставки из Народного музея. Будем говорить о том, как мы будем сотрудничать дальше.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам svoboda

04 Apr, 2005, Mon, 09:16
Разместил: Sergey V. Shpilkin

"Норвежская народная помощь не отказывается от поддержки "Чуда материнства": Маркус Карлсен.

"Самая крупная общественная организация Норвегии Норвежская народная помощь (ННП) продолжает поддерживать свои проекты", - так прокомментировал корреспонденту ИА REGNUM информацию о том, что ННП прекращает помогать Мурманской общественной организации по грудному вскармливанию "Чудо материнства" руководитель Северо-Западного представительства ННП Маркус Карлсен.

По его словам, норвежцы стремятся иметь общественные организации, которые были бы самодостаточными и не зависели от финансирования из Норвегии. Общественная организация "Чудо материнства" создана в 2004 году на основе мурманской группы грудного вскармливания, появившейся в 1998 году. "Чудо материнства" и подобные ей организации, группы созданы по всему Северо-Западу России. Их заслуга в том, что они способствуют распространению знаний о значительном влиянии грудного вскармливания на здоровье детей, добиваются соответствующего переустройства роддомов. Руководитель "Чудо материнства" Яна Кашпанова говорит: "Все три мурманских роддома - это наши партнеры. Мы добиваемся того, чтобы в больницах, роддомах было доброжелательное отношение к маме и ребенку, к грудному вскармливанию, чтобы дети и мамы постоянно находились вместе".

Маркус Карлсен отмечает, что социальные проекты на территории России финансируются через Министерство здравоохранения Норвегии. Раньше сюда приезжали норвежские специалисты, теперь свои специалисты есть в России, Мурманске. Программы по грудному вскармливанию осуществляются на волонтерской базе и особого финансирования не требуют. Норвежская народная помощь продолжает готовить и издавать информационные материалы, продолжает работать "горячая линия". Но ННП добивается, чтобы группы грудного вскармливания самостоятельно искали источники финансирования, активно участвовали в государственных программах, подавали заявки на гранты, вели тесный диалог с российскими органами власти, прежде всего, на уровне местного самоуправления. Сегодня опыт Мурманска ННП переносит в Архангельск и Карелию.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам regnum

04 Apr, 2005, Mon, 09:12
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Число безработных в марте составило 88.882 человек.

Сезонно скорректированное число зарегистрированных безработных в Норвегии на конец марта составило 88.882 человек, поднявшись с пересмотренных 87.908 человек на конец февраля, сообщило Министерство труда страны.

В абсолютном выражении число зарегистрированных безработных составило 88.981 человек в марте, или 3.7% рабочей силы в стране.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам SSB

04 Apr, 2005, Mon, 09:08
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвежские рэперы едва не угодили в тюрьму за призыв к убийству Джорджа Буша.


Норвежская полиция прекратила расследование в отношении норвежского музыкального коллектива, играющего музыку в стиле рэп, участники которого в прошлом году во время проведения президентской избирательной кампании в Соединенных Штатах призывали убить Джорджа Буша. Представитель полиции в Осло Паал-Фредрик Хьёрт Краби заявил, что посольство США в Норвегии отказалось от предъявленных ранее обвинений в адрес членов группы.

В конце октября 2004 года, когда избирательная кампания в Америке шла полным ходом, участники коллектива под названием "Gatas Parlament", что в переводе с норвежского означает "Уличный парламент", призвали всех сочувствующих их идее вносить на вебсайт www.killhim.nu (название сайта переводится с английского как "убей его") денежные пожертвования для того, чтобы оплатить услуги какого-либо наемного убийцы, способного совершить задуманное ими в отношении президента Соединенных Штатов. По требованию посольства США сайт сначала закрыли, а потом американские дипломаты подали на участников музыкального трио в суд.

Музыканты же "Gatas Parlament" в свою очередь заявили, что к их сообщению, вывешенному в Интернете, вообще не стоило относиться столь серьезно. По словам рэперов, их призыв являлся лишь выражением общественного протеста в разгар политической кампании в Америке. Кстати говоря, за подобное "выражение протеста" музыканты рисковали оказаться за решеткой на срок до двух лет ("Аль-Джазира", англ. яз.).

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам vor.ru

04 Apr, 2005, Mon, 08:59
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Telenor не согласна с Вымпелкомом.

ВымпелкомПо сообщению газеты 'Ведомости', второй по величине акционер 'Вымпелкома', норвежская компания Telenor, которой принадлежит 25% пакет, угрожает выйти из состава акционеров российского оператора, если Совет директоров 'Вымпелкома' использует опцион на покупку 100% украинского оператора мобильной связи WellCom приблизительно за $150-160 млн.

Telenor контролирует 51% конкурирующего украинского оператора 'Киевстар', а 43.5% 'Киевстар' принадлежит 'Альфа-Групп', которая пыталась добиться слияния украинской компании с 'Вымпелкомом', хотя Telenor оставил без внимания это предложение.

Участие Telenor в капитале 'Вымпелкома' показало свою значимость в конце прошлого года, когда Правительство Норвегии вступилось за российскую компанию в связи с требованиями об уплате налоговой задолженности в размере $157 млн. и прибегло к лоббированию интересов компании на межправительственном уровне; вскоре после вмешательства сумма требований была значительно сокращена. При текущих котировках принадлежащий Telenor пакет 'Вымпелкома' оценивается приблизительно в $1.9 млрд.

По мнению аналитиков ИГ АТОН, для российского оператора это последняя возможность выхода на рынок Украины, где идет быстрый рост уровня проникновения мобильной связи (население страны - 47 млн.), а основной конкурент компании - МТС - приобрел в 2002 году крупнейшего на Украине оператора мобильной связи UMC и ушел в отрыв от 'Вымпелкома'.

Критичность ситуации для 'Вымпелкома' подчеркивает тот факт, что заявленная цена покупки WellCom, обслуживающей лишь порядка 70 тыс. абонентов, более чем в три раза превышает нашу оценку стоимости этого украинского оператора ($50 млн.).

Альфа-Групп находится в заведомо проигрышной ситуации, так как наличие влиятельного зарубежного партнера приходится весьма кстати для такой компании, как 'Вымпелком', которая легко может столкнуться с проблемами с регулирующими органами, и для которой важно иметь возможность эффективного лоббирования. Наличие иностранного партнера также важно для поддержания уровня корпоративного управления в 'Вымпелкоме', и Telenor рассматривается как его гарант.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Ведомости

04 Apr, 2005, Mon, 08:54
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Запасы рыбы в Баренцевом море.

Запасы рыбы в Баренцевом море хорошие - считает Ян Сюндет, руководитель научной группы Института морских исследований Тромсё
С 15 по 17 марта в Архангельске прошла ежегодная встреча российских и норвежских ученых. На конференции собрались представители Полярного научно- исследовательского института морского рыбного хозяйства и океанографии (Мурманск), ВНИРО (Москва), СевПИНРО (Архангельск), Бергенского института морских исследований и ученые из его отделения в Тромсё.

К сожалению, в первый день на встречу смогли попасть не все участники. Из-за плохой погоды группа исследователей из Бергена присоединилась к коллегам лишь к концу первого дня. Ученые из Москвы также прибыли позже.

Перед началом конференции мы попросили ее участников ответить на вопросы "Рыбака Севера".

- На этой встрече мы будем обсуждать основные результаты исследований, которые ученые двух стран провели в 2004 году: состояние окружающей среды, влияние гидрометеорологических условий на водные биоресурсы Северной Атлантики, в том числе Баренцева моря, - говорит В. Н. Шибанов, руководитель научной делегации (Мурманск). - Помимо этого , скоординируем наши планы на 2005 год.
Такие конференции проводятся регулярно уже много лет, - рассказывает Владимир Николаевич. - Каждый год в марте мы встречаемся в стенах российского или норвежского институтов. Наша работа проходит по поручению Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству.

При разработке рекомендаций по управлению рыбными запасами в Баренцевом море представители Министерства рыбного хозяйства Норвегии и Федерального агентства по рыболовству опираются на рекомендации ученых двух стран. - Российские и норвежские ученые одинаково воспринимают состояние запасов Атлантики.
Работая совместно, мы учимся друг у друга. Учимся сотрудничать. И понимаем, что разработки каждой стороны являются дополняющей, составляющей частью общих российско-норвежских исследований региона Баренцева моря.

На вопрос об оценке состояния запасов Атлантики наш собеседник ответил так:

- Мы предполагаем, что донные на подъеме. А вот запасы мойвы в ближайшее время, к сожалению, восполняться не будут. Но зато с креветкой все в порядке.

- Сотрудничество, которое мы ведем с российскими коллегами, для нас имеет большое значение, - говорит Ян Сюндет, руководитель научной группы Института морских исследований (Тромсё). - Особенно это важно для людей, которые живут на севере Норвегии.

Как известно, именно в этой части Баренцева моря находятся наиболее значимые промысловые запасы морских рыбных ресурсов, которыми наши страны пользуются совместно. Для полноценного управления этими ресурсами очень важно продолжать то сотрудничество, которое было начато учеными много лет назад. Мы должны оставить Баренцево море следующим поколениям чистым и богатым водными биоресурсами.

- Я могу оценить состояние запасов Атлантики как хорошее или по крайней мере очень близко к хорошему, - говорит Ян Сюндет. - За исключением запасов мойвы, которые сегодня на очень низком уровне. Но это является естественным процессом. Что же касается камчатского краба (в Норвегии его называют королевским), то его запасы постоянно растут.

В Норвегии сейчас ведется его добыча, и объемы промысла постоянно увеличиваются. Хотя прежде чем начать подъемы краба, данный "острый" вопрос долго обсуждался. Этот промысел становится важным для севера Норвегии. В частности, для восточной части губернии Финнмарк.

Я не могу сказать, что сейчас есть какая-то явная опасность для запасов Атлантики. Общий риск для всех морских биоресурсов - их переэксплуатация, к примеру, перелов. Но в этом отношении все находится под контролем.

Я хотел бы поблагодарить российских коллег, которые организовали встречу в Архангельске. Мы здесь впервые, и это очень приятная поездка.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам arhpress.ru

04 Apr, 2005, Mon, 08:36
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Буровым работам в Баренцевом море снова дают зелёный свет.


Ожидается, что на этой неделе министерство нефти и энергии Норвегии даст "Статойлу" зелёный свет на пробное бурение в Баренцевом море.

Экологические организации "Беллуна" и "Природа и молодёжь" направили в министерство официальный протест, но уже очевидно, что официальные власти протест отклонили. Для буровых работ, которые пройдут вблизи от российско-норвежской границы, "Статойл" арендовал буровую платформу "Eirik Raude". Уже на выходных платформа будет готова к работе.

Подробности на норвежском языке на сайте NRK

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам NRK

04 Apr, 2005, Mon, 08:27
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Новое мышление в норвежской северной политике.

Глава норвежского парламентского комитета иностранных дел Турбьёрн Ягланд, в прошлом премьер-министр Норвегии, в своей статье в газете "Aftenposten" призвал разработать новую национальную политику в отношении Севера с учётом уже имеющихся, а также намечающихся проблем. Новый доклад парламенту о положении на Севере будет, вероятно, самым важным за 4-летний парламентский срок, пишет Ягланд.

На Севере, подчеркивает он, Норвегия встала перед рядом дилемм в отношениях с США, ЕС и Россией.

Подробности на норвежском языке на сайте Aftenposten »

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Aftenposten.no

04 Apr, 2005, Mon, 08:21
Разместил: Sergey V. Shpilkin

С Баренцевым морем "Статойлу" придётся подождать?

Из-за официальных протестов со стороны норвежских экологических организаций геологоразведочные работы компании "Статойл" в Баренцевом море могут быть отложены. Ранее в этом году организации "Беллуна" и "Природа и молодёжь" уже направили протест против выданного компании разрешения на сброс химикатов в районе "Guovca".

В разрешении, выданном Комитетом по контролю за загрязнением (SFT), оговорены также правила безопасности для буровой платформы "Eirik Raude". Отсрочки могут обернуться для "Статойла" многомиллионными ($) дополнительными расходами.

Подробности на норвежском языке на сайте Aftenposten

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Aftenposten

04 Apr, 2005, Mon, 08:15
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвежские нефтяные компании должны поднять стандарты безопасности

Норвежские нефтяные компании должны поднять стандарты безопасностиНорвежский Комитет по безопасности в нефтяной отрасли потребовал повышения экологических стандартов от нефтяных компаний, работающих на шельфе. Только в конце прошлого года в отрасли произошло два ЧП: утечка газа на платформе "Snorre-A" и унос буровой платформы "Ocean Vanguard". Совершенно необходимо, чтоб таких инцидентов не было при работах в Баренцевом море, заявил сотрудник комитета Магне Огнедаль.

Подробности на норвежском языке на сайте NRK Finnmark

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам NRK

04 Apr, 2005, Mon, 07:57
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Hydro нефти не нашла.

Компания "Hydro" завершила буровые работы в районе "Обеликс" (Баренцево море), так и не обнаружив сколько-нибудь значительных запасов нефти. Наличие нефти было установлено, но для промышленной разработки эти запасы недостаточно велики, говорится в сообщении для прессы.

С бурением в районе "Обеликс" были связаны большие ожидания, и ходили слухи, что "Hydro" вскрыла крупное месторождение.

Подробности на норвежском языке на сайте NRK Finnmark

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам NRK

04 Apr, 2005, Mon, 07:52
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Норвежско-российский корпоративный конфликт вокруг бурового судна.

Компании "Petrolia Drilling" придётся вернуть буровое судно "Валентин Шашин" российской компании "Актик". Спор о судне слушался в лондонском суде.

Сторонам осталось договориться о сроке передачи судна российской компании. Российская государственная компания является первоначальным собственником судна, стоимость которого оценивается в 60 млн. долл.

Подробности на норвежском языке на сайте Dagens Næringsliv

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Dagens Næringsliv

04 Apr, 2005, Mon, 07:44
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Семинар по мирному урегулированию конфликтов.

При участии министров иностранных дел Лаврова и Петерсена 7 апреля в Москве состоится семинар по мирному урегулированию конфликтов.

Организаторами семинара, который проводится в рамках столетия независимости Норвегии, являются Московский Государственный Институт Международных Отношений (МГИМО) и Посольства Норвегии и Швеции. На семинаре российские, шведские и норвежские дипломаты, политики, посредники по мирному разрешению конфликтов и ученые получат возможность обменяться важным опытом в этой области. Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен выступят со вступительным словом на семинаре.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам norvegia.ru

04 Apr, 2005, Mon, 07:23
Разместил: Sergey V. Shpilkin

"Россия - Норвегия: сквозь века и границы".

6 апреля в Российском Этнографическом музее Санкт-Петербурга открывается культурно-историческая выставка "Россия - Норвегия: сквозь века и границы".
В открытии выставки будут участвовать министры иностранных дел Норвегии и России Ян Петерсен и Сергей Лавров. Выставка является самым масштабным мероприятием, посвящённым столетию установления дипломатических отношений между Норвегией и Россией. В 2004 году эта уникальная выставка была показана в Осло, а в апреле - июне 2005 года она проходит в Санкт-Петербурге.

Инициаторами проведения выставки выступили в 1998 году главы наших государств, а в 1999 году премьер-министрами двух стран был подписан договор о её создании. Реализация проекта была поручена Норвежскому Народному музею в Осло и Российскому Этнографическому музею в Санкт-Петербурге.

Создатели выставки, среди которых лучшие исследователи и специалисты двух стран, ставили перед собой амбициозную задачу - отобразить широту и многообразие более чем 1000-летней истории отношений между Норвегией и Россией, открыть неизвестные стороны этих взаимосвязей, способствовать укреплению взаимопонимания между нашими народами.

Около 1000 уникальных экспонатов из музеев, архивов и библиотек Норвегии и России рассказывают о времени викингов, поморской торговле, коренном населении Баренц-региона, династических и дипломатических связях, полярных экспедициях и совместных исследованиях, культурных связях XIX - начала ХХ веков, зимних видах спорта. Особое внимание уделяется истории ХХ века: Второй мировой войне, "холодной войне", совместным проектам последних лет в области экологии и экономики, современным культурным, научным и религиозным связям. Важными темами также являются повседневная жизнь людей, клише и стереотипы в представлениях друг о друге.

На выставке также демонстрируются кино- и видеоматериалы, звуковые и музыкальные аудиозаписи. Особое внимание уделяется юным посетителям: для них организуются занятия в различных кружках, проходят чтения произведений норвежской детской литературы и народных сказок.
Место проведения выставки: Российский Этнографический музей, Инженерная ул., д.1/4, Санкт-Петербург. Более подробная информация находится на сайтах www.ethnomuseum.ru и www.norvegia.ru.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам norvegia.ru

04 Apr, 2005, Mon, 04:53
Разместил: Орлов Ярослав

Helly Hansen начнет в 2005 году создание глобальной торговой сети.

Helly HansenКак сообщает информационное агентство Aftenposten, норвежская швейная компания Helly Hansen более всего известна как поставщик одежды для тяжелых погодных условий, однако ей сделан большой прогресс и в других сегментах рынка. В настоящее время продажи компании достигли рекордно высоких уровней.

Helly Hansen успешно пользуется тем, что она имеет два разных имиджа в глазах молодежи и людей старшего поколения. Продажи весенней коллекции компании увеличились на 40% в Норвегии и на 23% на мировом рынке. В настоящее время компания ставит перед собой цель максимально расширить сеть магазинов в течение ближайших двух лет. Это тем более примечательно, что в течение шести предшествующих лет Helly Hansen несла убытки.

Компания была учреждена в 1877 году и в течение многих лет производила рабочую одежду и обувь на фабрике под Осло. Сейчас львиная доля готовой продукции шьется в Азии. Из 700 работников компании в Норвегии расположено всего 237, они занимаются преимущественно маркетингом. Основная идея маркетинговой политики Helly Hansen - это повышение эксклюзивности при помощи создания собственной сети магазинов, которое начнется в 2005 году.

Источник: Tommy Martinsen Импрессум
© 2003 Портал Норвегия

02 Apr, 2005, Sat, 10:36
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Глава МИД Норвегии посетит Россию 5-8 апреля

Министр иностранных дел Норвегии Ян Петерсен посетит Россию 5-8 апреля с рабочим визитом. Об этом РИА "Новости" сообщили в пятницу в пресс-службе посольства Норвегии в Москве.
"Основная часть визита начнется 6 апреля в Санкт-Петербурге, где Ян Петерсен совместно с главой МИД России Сергеем Лавровым примет участие в открытии культурно-исторической выставки, посвященной 1000-летию двусторонних связей и 100-летию установления дипломатических отношений", - сообщили в норвежском диппредставительстве.
В четверг 7 апреля в Москве российский и норвежский министры планируют принять участие в семинаре на высоком уровне по проблемам мирного урегулирования национальных и региональных конфликтов. Состоятся также их переговоры по вопросам международного и двустороннего сотрудничества.
"Ожидается, - сообщили в норвежской дипмиссии, - что в пятницу 8 апреля Ян Петерсен посетит Мурманск. В этом городе он посмотрит концертную версию знаменитой русской оперы в исполнении солистов Норвежской национальной оперы в сотрудничестве с Мурманским областным комитетом культуры".


Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр по материалам rian.ru


02 Apr, 2005, Sat, 12:31
Разместил: Sergey V. Shpilkin

Королю Норвегии проведена успешная операция на сердце.

Королю Норвегии Харальду V 1 апреля была сделана запланированная ранее операция на сердце. По словам медиков, "все прошло успешно".
Монарх прибыл в национальный госпиталь в Осло еще во вторник. Все это время врачи готовили его к операции по замене сердечного клапана. По словам медиков, проведенная операция не является особо сложной и не создает угрозы жизни монарха.

В больнице Харальд пробудет около двух недель, однако весь период реабилитации займет около двух месяцев.

Источник: Библиотека и Норвежский Информационный Центр
по материалам Aftenposten, NRK, VG, Norway Post


       
          Архив за апрель 2005