Распечатать
www.norge.ru » Новости из Норвегии

29.05.2008

Премия НОРЛА – российскому переводчику

Премия литературного агентства НОРЛА за 2008 год в области нехудожественной литературы присуждена российскому переводчику Елене Рачинской за её выдающийся вклад в деле пропаганды норвежского языка и норвежской литературы в России.

В основном она известна как переводчик норвежской нехудожественной литературы. В числе её переводов – книги Нильса Кристи, Томаса Хюлланда Эриксена и Атле Нэсса. Кроме этого, она перевела ряд художественных произведений – в частности, Дага Сульстада и Беате Гримсрюд.

Елена Рачинская – преподаватель норвежского языка и литературы МГУ имени М.В. Ломоносова. Благодаря работе со студентами ей удалось привлечь к работе ряд новых молодых переводчиков. С 2002 года ей проводится переводческий семинар для студентов, итогом которого стал ряд публикаций.

Премия НОРЛА для переводчиков была впервые присуждена в 2007 году, и присуждается ежегодно по двум номинациям: художественная и нехудожественная литература. Премия в области художественной литературы в 2007 году также была присуждена россйискому переводчику - Ольге Дробот (интервью с ней читайте здесь).

Норвежский информационный центр и портал norge.ru поздравляют Елену Рачинскую с получением премии НОРЛА и желают дальнейших творческих спехов! 

Источник: НОРЛА

Опубликовано: А.А. Сельницин (БНИЦ)


распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 29.05.2008 Архив новостей Все новости »

Закрыть окно
Все права защищены и охраняются законом.
© 1999-2023, «www.norge.ru»

на правах рекламы:


рекомендуем посетить: