Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/О Норвегии/Cаамы/Саамы — коренные жители пограничья/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Конституция НорвегииКраткая информацияГосударственная символика
Государственные структурыСоциальная политикаНациональные особенности
Судебная системаПравовая системаЭкономика Норвегии
СтатистикаЭкологияСтатьи о Норвегии
Религия и церковь НорвегииВнешняя политикаЛицом к лицу
СобытияВладения НорвегииПолитические партии Норвегии и политики
Норвежский бизнесКоролевский ДомНорвежский язык
Россия - Норвегия Cаамы Профсоюзное движение

Саамы — коренные жители пограничья

Sбpmi – «Земля саамов» – так называются области, в которых издавна жили саамы, кто оседло у берегов моря, а кто кочуя в течение года между побережьем и внутренними районами страны. В этом обширном регионе, простирающемся от Белого моря на востоке до гор южной Норвегии на западе, мы обнаруживаем многообразие укладов жизни и форм культуры: например, различия в языке между северными саамами, к которым относится большинство саамов в Норвегии, Швеции и Финляндии, с одной стороны, и восточными саамами, живущими на Кольском полуострове и там, где сходятся границы Норвегии, Швеции и Финляндии, – с другой. Но не меньшее значение, чем многообразие и различия, имеют черты сходства, которые объединяют саамов вопреки языковым барьерам и государственным границам, проложенным сквозь Sбpmi странами-соседями – Норвегией, Россией, Швецией и Финляндией – в ходе многовековой экспансии. Общественное устройство саамов опирается на небольшие локальные общины, обитающие в пределах определенной местности и сообща пользующиеся природными ресурсами на своей территории. Такая община называется на северно саамских диалектах siida, а на восточносаамских – syjjt. «Восточносаамский» – это прежде всего лингвистический термин, но сходные черты имеют также культура и уклад жизни восточных саамов, отличающие их от других ветвей саамской народности. В данной связи особый интерес представляют скольтские саамы (это тоже лингвистический термин), жившие там, где прошла норвежско русская граница.
Основу жизни восточных саамов составляли природные ресурсы, находимые в разное время года в разных местах. От одного такого места к другому и кочевали в течение года саамы. Большое значение имела ловля рыбы в соленых и пресных водах, а также охота и промыслы в лесах во внутренних областях страны. Домашний олень давал им питательное молоко, а во время переездов его впрягали в упряжку. Семьи, составлявшие общину, часть года жили вместе, затем разъезжались по семейным становищам. Свои хозяйственные нужды саамы в основном обеспечивали сами. Однако они также вели оживленную торговлю, в частности, продавали рыбу норвежским скупщикам.
В культурном отношении восточные саамы были теснее всего связаны с Россией. Все они исповедовали православие, тогда как в Норвегии саамы были лютеранами.
Как Норвегия, так и Россия претендовали на области, где жили саамы. Пограничное соглашение 1826 г. сделало Южный Варангер норвежской территорией, и Норвегия вошла в те границы, в которых существует по сей день. Общины нявдемских и пазрецких саамов оказались разрезаны пополам новой границей. Область нявдемских саамов была поделена поперек, так что весенние и летние поселения на побережье отошли к Норвегии, а расположенные в глубине материка осенние и зимние – к Российской империи. Территория пазрецких саамов оказалась разделенной продольно по реке Пазвик (Пасвик-Эльв), но и здесь побережье досталось норвежцам. Нявдемские саамы стали норвежскими подданными, а пазрецкие – российскими. В продолжение переходного периода все должны были сохранять за собой старые права, и нявдемские саамы остались православными в лютеранской Норвегии, где, вообще говоря, свобода вероисповедания в это время еще отсутствовала.
Демаркация границы затронула нявдемских саамов во многих отношениях. Норвежскому правительству было важно, чтобы в новой провинции селились оседлые жители, говорящие по-норвежски. Мало-помалу приезжали переселенцы, постепенно вторгавшиеся в исконные владения саамов. Кроме того, с запада приходили саамы-оленеводы, занимавшие пастбища на юге Варангера и понемногу вытеснявшие оттуда скольтских саамов. Сегодня нявдемские саамы требуют вернуть им права на пастбища на своей исконной территории.
В результате развития горнодобывающей промышленности и роста индустриального города Киркенеса саамы стали меньшинством в Южном Варангере. Смешанные браки в сочетании с проявлениями дискриминации в отношении саамов и их культуры привели к тому, что многие саамы утратили свою этническую индивидуальность. Язык скольтских саамов оказался на грани вымирания. Сегодня несколько энтузиастов ведут важную работу по возрождению культуры и самобытности скольтских саамов.
Если община нявдемских саамов постепенно утрачивала свои права, то судьба пазрецких саамов оказалась еще более драматичной. Особенно часто конфликты возникали по поводу ловли лосося во фьордах, где норвежские рыбаки занимали традиционные места рыбной ловли саамов. У норвежской стороны с течением времени стало заметным стремление покончить с рыболовецкими привилегиями пазрецких саамов. Предлог для этого возник, когда в 1920 г. только что обретшая независимость Финляндия вынудила Советскую Россию уступить ей сухопутный коридор вдоль норвежской границы вплоть до незамерзающей гавани в устье Печенги. (Этот район, по-фински зовущийся Petsamo, принадлежал Финляндии до 1944 г., когда он вновь отошел к Советскому Союзу. Иными словами, в продолжение этого времени Норвегия и Россия не имели общей границы). В 1924 г. норвежское правительство добилось того, что Финляндия подписала договор, по которому пазрецкие саамы теряли права на вылов рыбы во фьордах в обмен на компенсацию в размере 12 000 золотых крон. Проценты – около 900 крон – должны были распределятся между саамами.
На каждого из приблизительно 140 пазрецких саамов приходилось бы по 6 крон в год взамен рыбных угодий, где одним неводом можно было поймать до 150 штук лосося.
К этому времени пазрецкая община на самом деле уже распалась. Затем наступила худшая пора. В 1939 г. Советский Союз напал на Финляндию и занял Печенгский коридор. При заключении перемирия в марте 1940 г. этот район был возвращен Финляндии. Но в 1941 г. два государства вновь оказались в состоянии войны друг с другом, и при подписании мирного договора в 1944 г. этот район окончательно отошел к Советскому Союзу. К тому времени саамы оттуда давно уехали. Через несколько лет после войны им были выделены новые места для расселения в Финляндии, близ озера Инари. Там и живут по сей день потомки скольтских саамов, населявших когда-то русское пограничье.
После окончания Второй мировой войны у России и Норвегии вновь появилась общая граница. Но вот наступили годы «холодной войны», в которой две страны принадлежали к противостоящим военным блокам. Граница была полностью закрыта, и между саамами, живущими в двух странах, оборвалась всякая связь, не считая одного курьезного случая. В 1960 г. председателем у норвежских саамов-оленеводов был коммунист, и он устроил так, что делегация из семи норвежских саамов смогла поехать посмотреть на то, как разводят оленей в районе Ловозера, куда после войны, на волне коллективизации, переместили большую часть кольских саамов. Также несколько саамов было в составе норвежской делегации на «Днях мира и дружбы Северного Калотта» в Мурманске в 1977 г.
Но только во времена перестройки, на закате советской истории, граница была открыта, и саамы из России и Норвегии смогли установить связи друг с другом. В последующие годы был организован ряд совместных проектов, прежде всего, между общинами Карашок и Ловозеро. В частности, в Ловозеро были устроены курсы северносаамского языка, так что теперь российские саамы смогли общаться с норвежскими без переводчика. Общий язык дал возможность саамской молодежи из России обучаться в саамских школах в Норвегии. Другие саамы с аналогичной целью посещали курсы норвежского языка в Мурманске.
Также благодаря перестройке российские саамы смогли создать свои объединения и включиться в организационную работу, связывавшую, начиная с 1950-х годов, саамов в Скандинавских странах. Этот аспект сотрудничества тоже получил дальнейшее развитие. Сегодня над культурным центром в Ловозере так же, как и над общественными организациями саамов в Норвегии, Финляндии и Швеции, развевается саамский флаг. Так налаживаются контакты, и саамы устанавливают новые связи по всей Sбpmi, «Земле саамов», поверх старых границ.

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: каталог выставки Россия-Норвегия



Важно знать о Норвегии Саамы — коренные жители пограничья


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Саамы — коренные жители пограничья Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru