www.norge.ru » Новости из Норвегии
11.01.2010
УМЕР ИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ИСАК РОГДЕ
Вот некоторые факты биографии Исаака:
·Норвежский переводчик, жил в Осло. ·Родился в 1947 году в Сенья ·Умер 3 января 2010 года. ·Переводил на норвежский книги с датского, английского, русского, шведского и немецкого. ·Был соавтором трех книг о России. ·Преподавал в МГУ в 2006 – 2008 годах. ·Был лауреатом премий Бастиана ( самая престижная премия Союза переводчиков Норвегии) и Премию за лучший перевод года Министерства образования Норвегии. Рогде умер у себя дома в Осло вечером 3 января в возрасте 62 лет. Последней книгой, которую перевел Рогде,был роман «Башня» немецкого писателя Уве Телькампа. Этот перевод критиками был признан блестящим. В числе переведенных Исааком писателей и Виктор Пелевин. По признанию самого Рогде, работать с его книгами было непросто – из-за полутонов и двойного смысла многих русских выражений. Об этой работе Исака Рогде на радиостанции NRK была сделана специальная программа. На норвежском языке ее можно прослушать здесь: IsakRogdeiMoskva (Ordfront - 18.03.2007) Читать статью в выпуске NRK Текст Хильде Брувик Перевод с норвежского Наталии Будур Опубликовано: БНИЦ, Шпилькин С.В.
|
||||||||||||
Все права защищены и охраняются законом.
© 1999-2023, «www.norge.ru» |
на правах рекламы: