«Бхарата – театр» - "Перъ Гюнтъ".
"Что такое "Перъ Гюнтъ".
-------------------------------------
I
Человек падает.. Встаёт… Потом опять падает… Опять
встаёт… И так – долго-долго… И, кажется, нет конца этим падениям, этим блужданиям, этому бегу… И – «свет во тьме
светит», но он - не виден туманному сознанию… Ни дороги,
ни тропы… Одни – «догадки»… И – возрастает самомнение,
самообольщение, ложное «я», вскормленное годами блужданий и бега… Возрастает «довольство» самим собой…
И чем дальше, тем сильней оно завладевает человеком, его душой… И кем только он не мнит себя!.. Потом наступает
отчаяние… Страх… И безнадежность… Но дороги
по-прежнему не видно… Где он, Истинный Дом?.. Как до него добраться?.. Где та дверь, за которой - всё ясно,
и всё обретает единственный и непреложный смысл?..
Как идти, чтобы дверь открылась?.. О, какой тяжкий путь!..
Познания самого себя… Когда же спадут все покровы?..
Когда Истина озарит всё, и не понадобятся никакие вопросы?.. Когда «тайное станет явным»?.. Когда за каждым
образом засияет прообраз, ослепительный, чистый и совершенный?.. Когда Данте увидит в своей Беатриче
универсальный образ Любви, Милосердия и Сострадания?..
Когда Пер Гюнт увидит в Сольвейг - Божью Матерь,
принимающую каждого и всех, и благодарно прильнёт к её
стопам?.. «Я мать, а кто отец?.. Не Тот ли, кто прощает
по просьбе матери?..» Так говорит бессмертная возлюбленная Сольвейг, представшая озарённому сознанию
Пера Гюнта в своём истинном облике… Так открываются глаза… Так очищается сердце… Так жаждущий - обретает
смысл всех вещей и становится знающим… Таков путь каждого и всех… И каждый, в свой черёд, придёт к Единственному Дому, Единственному Источнику, к Единству,
заслонённому (до поры) множеством… И из подобия станет
образом… И проникнет в самую сердцевину образа… Такая
будет дана ему Милость… Вот что такое «Перъ Гюнтъ»
Генрика Ибсена… Вот что такое - мистерия жизни, касающаяся тебя, меня, его, всех… Вот что такое долгая
дорога к самому себе… Падая и вставая… Падая и вставая… Вот что такое Бессмертие, лежащее в основании
всех дорог…
II
Теперь о спектакле-мистерии «Перъ Гюнтъ»…
Как известно, Ибсен окончил «Пера Гюнта» к Рождеству
(что, конечно же, важно, исходя из вышесказанного!) и не
предназначал это произведение (эту Драматическую Поэму)
для сцены… (Вообще, называть подобные трактаты «пьесами» как-то странно,- Шекспир ли это, Кальдерон или Ибсен!)… Лишь позднее, в очень сокращённом виде, она была представлена на сцене, в обрамлении великой музыки Эдварда Грига… И, с тех пор, насколько мне известно, все
попытки перенесения её на сцену также ограничивались
сокращёнными вариантами… Я считаю, что это абсолютно
неправильно!.. И лучше вообще её не касаться, чем представлять в урезанном виде, тем самым лишая мистерию мистерии, протяжённость протяжённости(а она -
необходима, чтобы физически ощутить всю «энергию
заблуждения», все ступени, пороги, бездны и пропасти!)…
Понятно, что весь этот гигантский объём для сцены почти
немыслим… И понадобилось бы огромное количество
сценического времени(может быть,- сутки, может быть,-
больше), чтобы провести смотрящих по всем картинам жизни… К тому же театр (особенно так называемый «театр
переживания») склонен ещё больше растягивать произведения, чтобы успеть всё «пережить» «достоверно»,
не задумываясь о том, что у каждой вещи, у каждого явления, - своя «достоверность»… И часто неумение читать
текст - приводит к убийственному невежеству, возведённому
(естественно!) в нечто особенное!.. К тому же этот театр
вообще очень плохо обращается со стихами, часто(почти
всегда!) превращая их или в «прозу», или в кошмарную мешанину, вне всякого поэтического строя… Но это отдельный разговор… Об уважении: к поэту, к структуре
произведения, к рифме, наконец… Т.е.,- ко всем размерам
и ритмам, населяющим это поле… Ведь даже когда изменяется название, в котором - квинтэссенция идей и
понятий, изменяется вся природа вещей и событий,
сопутствующих этому, изменяются люди («персонажи»)
и их поведение и т.д. Но это надо чувствовать и понимать… А как часто театр меняет одно название на другое!.. Т.е.,- меняет Главное, Сущностное, атмосферу,
способ выражения и т.д.
Со временем(а впервые я познакомился с «Пером Гюнтом»
лет тридцать пять назад, и, с тех пор, он и поселился у меня) я понял, что «драматическая поэма» - не «пьеса»…
Что это такая форма письма… И она совсем не предполагает горизонтального её растягивания средствами
эгоистического «переживания» ролей… Что этому волшебному, мистическому, магическому, поэтическому
пространству больше всего подходит своеобразный
«балаган», состоящий из нескольких (двух!) рассказчиков
(актёров)… Что: только он может способствовать
восхождению повествования (в пределах сценического времени, разумеется)… Герой и мир… Пер Гюнт -
«краеугольный камень», причина и следствие мифов и
преданий, сказок и легенд, - и мир… И всё многообразие
мира… Все иллюзии мира… Все представители этого мира… И жизнь так распорядилась, что эти два человека,
два актёра, два художника, - явились в свой час, и - оказались удивительно восприимчивыми и чуткими к миру
«Пера Гюнта»… «Драматическая поэма» - осталась ею,
сохранив свои поэтические контуры, свои очертания, свою
природу, и, при этом, - благодарно отозвалась на уважение
к ней(что свойственно любому великому тексту: он - или
мстит, или - благодарит!), и - свободно открылась, обнаружив все свои сокровища, всё замечательное сочетание смысла, формы и поэтики(и даже так называемую «достоверность переживания»)…
III
Премьера спектакля-мистерии «Перъ Гюнтъ» состоялась
22 декабря 2008 года… После полутора лет трудов…
Каким-то удивительным образом это совпало с кануном
Рождества…
1 июня 2010 года…
В. С.
«Бхарата – театр».
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В.

«Бхарата – театр» - "Перъ Гюнтъ".
|