Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Бюро переводов/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

The Norge.ru project is dedicated to Norway. A rich culture rooted in the distant Viking times, the fabulous beauty of nature, the famous fjords - all this, of course, is Norway.

Как часто Вы посещаете сайт norge.ru

Несколько раз в день
Ежедневно посещаю
Один раз в неделю
Пару раз в месяц
Не больше дного раза в месяц
Редко, меньше раза в месяц
Затрудняюсь ответить


на правах рекламы:
подготовка к олимпокс
целевой инструктаж для обучения персонала
проводит целевой инструктаж программа Олимпокс для предприятий
тут билеты по олимпоксу на тест 2137
Turinsure здесь.
Уголовный адвокат СПб услуги адвоката по Уголовным.


рекомендуем посетить:




Бюро переводов

Подготовка документов для их использования на территории Норвегии
Оформление документов, выданных в России
Оформление документов, выданных в Норвегии
Способы размещения заказа и оплаты
Стоимость услуг
Координаты


Бюро переводов РОЙД Бюро переводов РОЙД предлагает услуги профессионального устного и письменного перевода с/на норвежский язык, а также широкий спектр дополнительных услуг.

Благодаря наличию профессиональных и опытных штатных, а также обширной сети тщательно отобранных и проверенных внештатных переводчиков норвежского языка, каждый из которых специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов практически по любой тематике.

Накопленные за годы работы знания и опыт, отлаженная система взаимодействия с заказчиками, с одной стороны, и переводчиками, с другой, использование передовых технологий, а также высокая степень технической оснащенности компании и профессионализма сотрудников позволяют нам предоставлять услуги высокого качества по конкурентоспособным ценам.

Оформление документов, выданных в России, для их предоставления в государственные органы Норвегии.

Для того чтобы документы, выданные в России, имели юридическую силу на территории Норвегии, они должны быть соответствующим образом легализованы. И Россия и Норвегия в разные годы подписали Гаагскую конвенцию от 1961 года, позволяющую использовать процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль".

Проставление штампа "Апостиль" возможно после перевода документа на норвежский язык и нотариального удостоверения такого перевода, и осуществляется Министерством Юстиции РФ и свидетельствует соответствие документа законодательству Российской Федерации, подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ.

Оформление документов, выданных в Норвегии, для их предоставления в государственные органы РФ.

Для предоставления документов, поступивших из Норвегии, в органы государственной власти Российской Федерации они должны быть обязательно переведены на русский язык, а перевод - удостоверен нотариально.

Штамп "Апостиль" проставляется на документе уполномоченными органами Норвегии свидетельствует соответствие документа законодательству страны, а также подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ.

Для предоставления документов, поступивших из Норвегии, в органы государственной власти Российской Федерации они должны быть обязательно переведены на русский язык, а перевод - удостоверен нотариально.

Процедура нотариального удостоверения перевода подразумевает сшивку оригинального документа на норвежском языке с его переводом на русский язык, проставление подписи переводчика сразу же после перевода и удостоверение подлинности подписи переводчика нотариусом. Только после этого документ может быть предоставлен в государственные органы Российской Федерации.

Способы размещения заказа и оплаты

Заказ на перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов. Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас и в случае затруднений менеджеры по работе с клиентами нашей компании всегда готовы прийти на помощь.

  • По электронной почте. Отправьте нам текст для перевода с указанием всех параметров заказа (язык перевода, сроки выполнения и др.) и Ваших координат по электронной почте на office@roid.ru и менеджер по работе клиентами нашей компании оперативно свяжется с Вами для уточнения всех деталей.
  • По факсу. Отправьте материалы для перевода по факсу (495) 933-72-16 с указанием всех параметров заказа (язык перевода, сроки выполнения и др.) и Ваших координат и менеджер по работе с клиентами нашей компании оперативно свяжется с Вами для уточнения всех деталей.
  • Курьером. В случае, если полная оценочная стоимость Вашего заказа превышает 150 долларов США и если материалы для перевода невозможно передать одним из вышеуказанных способов, с целью экономии Вашего времени мы бесплатно отправим к Вам курьера. В случае меньшей общей суммы заказа Вы можете вызвать нашего курьера за умеренную плату.
  • Лично. Мы всегда рады видеть Вас в офисе нашей компании по адресу: г. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д. 21/5, офис 4039. У нас в офисе Вы можете не только передать материалы для перевода в печатном виде, на дискете, CD-диске или подключив свой ноутбук к локальной сети офиса и переписав данные, но и обсудить с менеджером по работе с клиентами все детали заказа за чашечкой чая или кофе.

Стоимость услуг Бюро переводов РОЙД устанавливается в рублях РФ и включает все налоги. Оформляется полный пакет бухгалтерских документов - счет, счет-фактура и акты сдачи-приемки, а также, в случае необходимости, договор на оказание услуг.

Стоимость услуг

Ниже указана стандартная стоимость услуг письменного и устного последовательного перевода с/на норвежский язык. Однако стоимость услуг сильно зависит от конкретной задачи, срочности выполнения, трудоемкости и других факторов. Точную стоимость, учитывающую все особенности заказа, Вы можете согласовать с любым менеджером по работе с клиентами нашей компании.

С норвежского языка на русский язык С русского языка на норвежский язык
Письменный перевод (за 1 стандартную страницу) 490530

Примечания:

  1. Единицей измерения услуг письменного перевода является стандартная страница равная объему текста в 1800 символов с учетом пробелов. При делении количества символов с пробелами на 1800 результат округляется в большую сторону с точностью до 0,5 стандартной страницы. Минимальный заказ - 1 стандартная страница.
  2. Цены указаны в рублях РФ за одну стандартную страницу и включают все налоги.
  3. Действуют правила и ограничения. Более подробную информацию Вы можете получить у любого менеджера по работе с клиентами нашей компании.




Важно знать о Норвегии Бюро переводов РОЙД предлагает услуги профессионального устного и письменного перевода с/на норвежский язык, а также широкий спектр дополнительных услуг.

Бюро переводов РОЙД предлагает услуги профессионального устного и письменного перевода с/на норвежский язык. Для того чтобы документы, выданные в России, имели юридическую силу на территории Норвегии, они должны быть соответствующим образом легализованы. Стоимость услуг Бюро переводов РОЙД устанавливается в рублях РФ и включает все налоги. Оформление документов, выданных в России, для их предоставления в государственные органы Норвегии.


Новости из Норвегии
  • Норвегия стала первой страной в мире, полностью отказавшейся от FM-радио
  • 8 декабря родился писатель Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон
  • Флот норвежской круизной компании "Хуртирутен" скоро пополнится 2 современнейшими судами
  • Вышла новая книга о Шпицбергене
  • Вчера в стенах Российского государственного гуманитарного университета прошла Международная научная конференция
  • Норвежцев становится больше
  • Международная научная конференция «Сближение: российско-норвежское сотрудничество в области изучения истории».
  • rss новости на norge.ru все новости »

     

    Web www.norge.ru

    Библиотека и Норвежский Информационный Центр
    Норвежский журнал Соотечественник
    Общество Эдварда Грига

    реклама на сайте:


    Рекомендуем посетить:


    SpyLOG

    Бюро переводов Назад Вверх 
    Проект: разработан InWind Ltd.
    Написать письмо
    Разместить ссылку на сайт Norge.ru