Norway |
/ /
:
             
M

:


Как часто Вы посещаете сайт norge.ru

Несколько раз в день
Ежедневно посещаю
Один раз в неделю
Пару раз в месяц
Не больше дного раза в месяц
Редко, меньше раза в месяц
Затрудняюсь ответить


:





-
- ,
2009 -
,
""
Top , ,
"NRK"
2012
-
-
2013
- 1814
. 2014
:
..
lnic2007
-2009
-
-
Verdens Gang
Ҹ
Dagens Naeringsliv
Dagsposten ()
:
:
-
Ÿ
.
-
- -
-
C
1900-1990 .
2000 .
2011-2014 .Katzenjammer
PUST
 

Подготовка документов для их использования на территории Норвегии
Оформление документов, выданных в России
Оформление документов, выданных в Норвегии
Способы размещения заказа и оплаты
Стоимость услуг
Координаты


Бюро переводов РОЙД Бюро переводов РОЙД предлагает услуги профессионального устного и письменного перевода с/на норвежский язык, а также широкий спектр дополнительных услуг.

Благодаря наличию профессиональных и опытных штатных, а также обширной сети тщательно отобранных и проверенных внештатных переводчиков норвежского языка, каждый из которых специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов практически по любой тематике.

Накопленные за годы работы знания и опыт, отлаженная система взаимодействия с заказчиками, с одной стороны, и переводчиками, с другой, использование передовых технологий, а также высокая степень технической оснащенности компании и профессионализма сотрудников позволяют нам предоставлять услуги высокого качества по конкурентоспособным ценам.

Оформление документов, выданных в России, для их предоставления в государственные органы Норвегии.

Для того чтобы документы, выданные в России, имели юридическую силу на территории Норвегии, они должны быть соответствующим образом легализованы. И Россия и Норвегия в разные годы подписали Гаагскую конвенцию от 1961 года, позволяющую использовать процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль".

Проставление штампа "Апостиль" возможно после перевода документа на норвежский язык и нотариального удостоверения такого перевода, и осуществляется Министерством Юстиции РФ и свидетельствует соответствие документа законодательству Российской Федерации, подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ.

Оформление документов, выданных в Норвегии, для их предоставления в государственные органы РФ.

Для предоставления документов, поступивших из Норвегии, в органы государственной власти Российской Федерации они должны быть обязательно переведены на русский язык, а перевод - удостоверен нотариально.

Штамп "Апостиль" проставляется на документе уполномоченными органами Норвегии свидетельствует соответствие документа законодательству страны, а также подтверждает полномочия и подлинность подписи, а в некоторых случаях, печати или штампа должностного лица, выдавшего или удостоверившего документ.

Для предоставления документов, поступивших из Норвегии, в органы государственной власти Российской Федерации они должны быть обязательно переведены на русский язык, а перевод - удостоверен нотариально.

Процедура нотариального удостоверения перевода подразумевает сшивку оригинального документа на норвежском языке с его переводом на русский язык, проставление подписи переводчика сразу же после перевода и удостоверение подлинности подписи переводчика нотариусом. Только после этого документ может быть предоставлен в государственные органы Российской Федерации.

Способы размещения заказа и оплаты

Заказ на перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов. Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас и в случае затруднений менеджеры по работе с клиентами нашей компании всегда готовы прийти на помощь.

  • По электронной почте. Отправьте нам текст для перевода с указанием всех параметров заказа (язык перевода, сроки выполнения и др.) и Ваших координат по электронной почте на office@roid.ru и менеджер по работе клиентами нашей компании оперативно свяжется с Вами для уточнения всех деталей.
  • По факсу. Отправьте материалы для перевода по факсу (495) 933-72-16 с указанием всех параметров заказа (язык перевода, сроки выполнения и др.) и Ваших координат и менеджер по работе с клиентами нашей компании оперативно свяжется с Вами для уточнения всех деталей.
  • Курьером. В случае, если полная оценочная стоимость Вашего заказа превышает 150 долларов США и если материалы для перевода невозможно передать одним из вышеуказанных способов, с целью экономии Вашего времени мы бесплатно отправим к Вам курьера. В случае меньшей общей суммы заказа Вы можете вызвать нашего курьера за умеренную плату.
  • Лично. Мы всегда рады видеть Вас в офисе нашей компании по адресу: г. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д. 21/5, офис 4039. У нас в офисе Вы можете не только передать материалы для перевода в печатном виде, на дискете, CD-диске или подключив свой ноутбук к локальной сети офиса и переписав данные, но и обсудить с менеджером по работе с клиентами все детали заказа за чашечкой чая или кофе.

Стоимость услуг Бюро переводов РОЙД устанавливается в рублях РФ и включает все налоги. Оформляется полный пакет бухгалтерских документов - счет, счет-фактура и акты сдачи-приемки, а также, в случае необходимости, договор на оказание услуг.

Стоимость услуг

Ниже указана стандартная стоимость услуг письменного и устного последовательного перевода с/на норвежский язык. Однако стоимость услуг сильно зависит от конкретной задачи, срочности выполнения, трудоемкости и других факторов. Точную стоимость, учитывающую все особенности заказа, Вы можете согласовать с любым менеджером по работе с клиентами нашей компании.

С норвежского языка на русский язык С русского языка на норвежский язык
Письменный перевод (за 1 стандартную страницу) 490530

Примечания:

  1. Единицей измерения услуг письменного перевода является стандартная страница равная объему текста в 1800 символов с учетом пробелов. При делении количества символов с пробелами на 1800 результат округляется в большую сторону с точностью до 0,5 стандартной страницы. Минимальный заказ - 1 стандартная страница.
  2. Цены указаны в рублях РФ за одну стандартную страницу и включают все налоги.
  3. Действуют правила и ограничения. Более подробную информацию Вы можете получить у любого менеджера по работе с клиентами нашей компании.




   / , .

Бюро переводов РОЙД предлагает услуги профессионального устного и письменного перевода с/на норвежский язык. Для того чтобы документы, выданные в России, имели юридическую силу на территории Норвегии, они должны быть соответствующим образом легализованы. Стоимость услуг Бюро переводов РОЙД устанавливается в рублях РФ и включает все налоги. Оформление документов, выданных в России, для их предоставления в государственные органы Норвегии.


 
  • В Осло может появиться музей "тяжёлого металла"
  • Норвежская анимация в Москве
  • Мориц Кристофер Хансен (Mauritz Christopher Hansen)
  • Вячеслав Дацик проведет под стражей в Норвегии еще месяц
  • Представители здравоохранения Калининградской области обменялись опытом с норвежскими коллегами
  • В Мурманске завершает работу "Школа кино"
  • Объем пенсионного фонда Норвегии вырос за счет нефти до 500 миллиардов долларов
  • rss   norge.ru »

     

    Web www.norge.ru






     
    : InWind Ltd.

    Norge.ru