27.07.2007
Норвежской рыбе в Тюмени требуется переводчик
25 тонн свежемороженой рыбы из Норвегии, прибывшей в Тюмень по железной дороге через Санкт-Петербург, задержаны и помещены на изолированное хранение.
Изоляция будет длиться, пока рыба «не заговорит» по-русски, сообщили корреспонденту интернет-издания «NewsProm.Ru» в пресс-службе управления Россельхознадзора по Тюменской области, Ямалу и Югре.
Дело в том, что все сопроводительные документы норвежской селедки оказались на чистейшем английском. А по российскому закону «О качестве и безопасности пищевых продуктов» импортный товар должен иметь русифицированный перевод. Так что норвежской фирме предстоит поработать над языком.
Еще вагон (26 тонн) норвежской селедки задержан из-за отсутствия даты выработки. Образцы продукции направлены на лабораторные исследования. Если анализ подтвердит соответствие рыбного деликатеса санитарным нормам, товар пойдет в реализацию. Если нет — рыбу придется утилизировать. На практике к такой мере, по словам главного специалиста отдела ветеринарного надзора на границе и транспорте управления Россельхознадзора по Тюменской области, Ямалу и Югре Ольги Поповой, приходится прибегать крайне редко.
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: ИИ «NewsProm.Ru»

Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.
|