Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Новости из Норвегии/Новости/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


на правах рекламы:


рекомендуем посетить:



08.04.2009

Все северяне очень похожи

У норвежских и мурманских одноклассников полное взаимопонимание. Ближайший сосед, как известно, ближе, чем дальний родственник. А посему взаимный интерес друг к другу России и Норвегии вполне объясним и естественен. Очередным и очень важным шагом к сближению явилось создание год назад на базе мурманской гимназии № 1 российско-норвежского класса.

Первый блин не комом

- Это наш первый опыт. Но уже сейчас можно с уверенностью сказать, что очень удачный. Поэтому проект непременно будет продолжен, и на будущий год этот класс вновь примет 15 учеников: десять российских и 5 норвежских, - говорит Наталья Хуснетдинова, куратор проекта. - Выбор пал на нашу гимназию, так как она языковая, с углубленным изучением английского и норвежского языков. Наши выпускники уже поступали в зарубежные вузы. А цель проекта создания российско-норвежского класса именно такова - подготовить ребят к поступлению в норвежский университет. Так что подавать сюда документы я советую лишь в том случае, если есть желание получить высшее образование в Норвегии. Уровень образования в Скандинавии очень высокий. Но для обеспечения проживания в стране посольство потребует справку из банка о том, что у молодого человека на счету достаточно денег. То есть родители должны положить на его счет не менее 5 тысяч евро. Предполагается, что эти деньги студент будет расходовать на оплату общежития, питание, книги и свой досуг. Понятное дело, что далеко не каждая семья может выкроить из бюджета такую сумму. Так вот, на наших выпускников это правило не распространяется! После сдачи экзаменов они получают диплом об окончании норвежской школы. А при поступлении в университет получают место в общежитии и даже стипендию…

В Норвегии двенадцатилетнее школьное образование. Поэтому поступающие в класс российские ребята должны иметь аттестат об окончании средней школы. Главное условие - прекрасное знание английского языка, так как на нем ведется все обучение: история, обществоведение, религия и этика. И даже такой предмет, как предпринимательство. Конечно же, за исключением двух «языковых» уроков: русского и норвежского. В качестве вступительного экзамена на знание языка ребятам предлагаются стандартный тест (такой же, как на ЕГЭ) и собеседование.

- Собеседование - самый сложный этап, учитывая экзаменационный стресс, - вспомнила я свой давний опыт абитуриента. - Некоторые совсем неглупые ребята даже родной язык забывали от волнения. А тут - иностранный!

- У нас очень дружелюбная приемная комиссия,- улыбнулась Наталья Николаевна. - По опыту прошлого года помню, что, наоборот, могли разговорить и поддержать любого. К тому же ребята сейчас совсем другие: уверенные, раскованные. Я вот не могу припомнить никого, кто бы растерялся и разволновался настолько, чтобы не смог и фразы вымолвить. Нордический характер

В правоте этих слов я смогла убедиться после первых же минут общениях с двенадцатиклассниками. В классе было так тихо, что входя, я была уверена, что он пуст. И Наталья Николаевна пригласила меня сюда, просто чтобы поговорить. При моем появлении ученики оторвались от своих ноутбуков и посмотрели выжидательно, но без любопытства: к разнообразным визитам, в том числе и прессы, они привыкли за семь месяцев учебы. Состоявшийся разговор я бы не рискнула назвать оживленным: на мои расспросы в основном отвечал молодой человек по имени Виктор. Он же в добровольном порядке как-то совершенно естественно стал переводчиком. Причем на норвежском Виктор говорил с такой же легкостью, как и на русском.

- Судя по всему, норвежские ребята испытывают большие трудности с языком, нежели мурманчане? - не удержалась я от вопроса.

- Это вполне естественно, - рассудительно ответил добровольный переводчик, - ведь мы прежде чем поступить, уже хорошо знали английский язык, многие к тому же еще и немецкий. То есть западная группа языков была нам знакома. Тогда как для норвежцев русский язык, с его совершенно иными грамматикой и орфографией, был внове. Русский язык вообще очень труден для изучения, это отмечают все иностранцы.

- Норвежские ребята на самом деле владеют языком неплохо, - вступилась за учеников и Наталья Николаевна. - Вы говорите помедленнее. Возможно, они не всегда еще могут точно выразить свою мысль, но понимают хорошо. Они вообще большие молодцы. Учиться в этом классе вообще нелегко, программа напряженная. Но дома, как известно, и стены помогают. Потому мурманчанам легче.

А норвежские подростки впервые покинули свои дома, оторвались от семьи. В Мурманске они живут в общежитии. Им ко многому приходится здесь привыкать: к языку, незнакомой стране, непривычной обстановке. Но они справляются со всеми сложностями и прекрасно учатся.

Труднее всего, как сказали сами ребята, было привыкать к дорожному движению. А точнее говоря, к тому, что мурманские водители не пропускают пешеходов.

- Очень редко пропускают, - смущенно улыбаясь, уточнила одна из девушек по-русски. - В Норвегии совсем не так.

А вообще Мурманск ребятам нравится. По всеобщему мнению, молодежи здесь жить интересно: всегда есть куда пойти, где отдохнуть. И хотя в отличие от одноэтажных норвежских городов, улицы здесь состоят из многоэтажек, люди очень похожи: ведь мы все - северяне. Так что некоторые из норвежских учеников всерьез задумались над перспективой поступления в российские вузы.

- Но в любом случае такое совместное обучение очень полезно для молодежи обеих стран, - сказал Бьярне Берг, руководитель проекта «Норвежско-российская школа в Мурманске». - Ведь норвежские ребята имеют возможность узнать Россию, тогда как ранее они были знакомы с ней лишь по норвежской прессе (не всегда объективной. - Авт.). Знакомство молодых людей обеих стран, полученное во время учебы, наверняка будет продолжено и во взрослой жизни. Российско-норвежское сотрудничество сегодня затрагивает все сферы жизни. А международное партнерство эффективно только тогда, когда оно складывается на основе дружбы и взаимоуважения.

Ирина МАКСИМОВА

Источник: «Вечерний Мурманск»

Опубликовано: Н.С. Дяченко (БНИЦ)


распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 08.04.2009 Архив новостей Все новости »


Важно знать о Норвегии Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.


 

Web www.norge.ru

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига



Новости из Норвегии Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru