После таких новостей поневоле согласишься с теми, кто считает, что летний отдых надо проводить на севере. В самом деле, в норвежском заполярье, например, сейчас умеренная бархатная погода. Температура +15, свежий морской воздух, суровая красота северных гор и культурная экзотика. В краю, где живут саамы - те самые загадочные лапландцы из сказок Андерсена - побывала Анастасия Мартынова.
На стеллажах Университета Тромсе - самого северного учебного заведения в мире - научные труды о правовом опыте малочисленных народов мира и много других полезных книг. Недавно здесь появился учебник по саамскому праву - плод многолетней работы Сюзанн Скогванг.
Сюзанн Скогванг, научный сотрудник факультета права Университета Тромсе:
- По-моему, самое интересная и важная - это третья глава. В ней я пишу о правах саамов в Норвегии и привожу много примеров о традиционных саамских и норвежских законах, а также показываю конфликт между ними.
Права коренного народа Норвегии - это предмет, который изучает каждый студент юридического факультета. Чтобы понять, кто такие саамы, каков их быт и традиции, на территории университета построили землянку - гохати.
Тарье Лиллен, старший консультант Саамского центра:
- В таких домах раньше жили саамы, а рыбаки и охотники до сих пор ставят такие землянки в лесу. В этой мы укрепили потолок, прорезали окна, немного приспособили под учебный процесс.
В музее Тромсе уникальная выставка. Борьба саамов за свою национальную принадлежность давно вошла в историю Норвегии.
Марит Хауге, директор университетского музея города Тромсе:
- Вот результаты переписи населения одного поселка в 1930 году. Одни считают себя норвежцами, другие - саамами. И вот как спустя 20 лет. В послевоенные годы быть саамом означало быть белой вороной.
Всеобщая норвегеизация запрещала саамам говорить на родном языке, носить традиционную одежду и пасти оленей на родовых землях. Признавалась только одна национальность. Саамов не брали на работу, над культурой посмеивались, обычаи игнорировали.
Харри Хауг, краевед:
- Однажды по радио я слушал программу из Америки. Речь шла об индейцах, которые жили в одной долине. У них был свой быт, свой язык, традиции. В битве за свою территорию индейцы погибли. И когда нашли аудиозаписи их разговоров, никто не смог расшифровать, о чем они говорили. Тогда я понял, что такая же судьба уготована и языку саамов.
В 1979 году саамы вышли на акцию протеста. Их заметили, к ним прислушались. Спустя 10 лет вышел закон и дополнение к Конституции Норвегии, позволяющий рассматривать саамов как особую народность. Сохранение культуры, традиций и образа жизни саамов - задача государственной важности.
От этого водопада и до конца долины начинается территория действия саамского права. По давней традиции, каждый, кто проживает в этой местности - даже иностранец, имеет право использовать окружающую природу для отдыха, выпаса скота или для строительства дома. Это право саамы отстояли в Верховном суде Норвегии.
На уровне округа правами проживающих в Северной Норвегии саамов занимается Бьерн Ингему. Наличие своего фермерского хозяйства не противоречит занимаемой должности.
Соблюдать обычаи своего народа - желание каждого саама. Суп из оленины - традиционное кушанье, главное угощение застолья.
- Здесь оленина, картошка и морковь. Вкусно!
На саамский праздник научный сотрудник юридического факультета Университета Тромсе Сюзанн Скогванг надела саамскую кюфту - платье с национальным орнаментом. Вместе со своей семьей она весь вечер будет веселиться в кругу своих друзей. А кто из них саам, кто норвежец, уже не так и важно.