01.11.2011
Иностранные лингвисты учили кольских саамов документированию и возрождению родных языков
В селе Ловозеро Ловозерского района Мурманской области РФ в рамках проекта по документированию саамских языков Кольского полуострова состоялся учебный семинар для специалистов, учителей и носителей саамских языков. Об этом Инфоцентру FINUGOR сообщил вице-председатель Саамского парламента Кольского полуострова Куэллнегк нёарк са̄мь соббар, директор Фонда саамского наследия и развития Андрей Данилов.
Организаторами семинара выступили лингвист университета Тромсе (Норвегия) Михаэль Рисслер, который работает над документацией саамских языков Кольского полуострова (колтта-саамский, аккала-саамский, кильдин-саамский, тер-саамский) и с технологиями, связанными с саамскими языками, а также Евгения Животова, работающая в институте имени Макса Планка в Лейпциге (Германия).
Методикам работы с языком саамов учили М.Рисслер и лингвисты Джереми Брэдли из Вены (Австрия) и Чиприан Герстенбергер (университет Тромсе), работающие в области электронного представления марийского и саамских языков соответственно.
Как рассказал А.Данилов, в рамках проекта было решено создать небольшую группу специалистов, педагогов и активистов, «которые интересуются языковой технологией и работой на компьютере, и которые смогут позже передать полученные знания другим интересующимся. Все лекции проходили в виде интерактивных занятий».
Языковая документация – один из разделов прикладной лингвистики. Ее основной научной целью является создание языкового корпуса и усовершенствование теорий и методики, связанных с документацией. Несмотря на то, что основной целью лингвиста, работающего с исчезающими языками, является исследование, он, по мере возможности, должен пытаться практически реализовать свои исследования и сделать их полезными для проектов, связанных с возрождением языков.
Так, слушатели семинара получили информацию об общей цифровой инфраструктуре саамских языков Кольского полуострова, а также о языковых технологических инструментах, которые были успешно применены для возрождения других языков. Участникам рассказали о воспроизведении текста на саамских языках на обычных компьютерах в распространенных программах и сети Интернет, с ними провели практические занятия по Вики-синтаксису для производства текстов на саамских языках в Википедии. Слушатели потренировались в получении доступа и использовании существующих архивов для саамских языков, обучающих программ и других программных инструментов. Программист института имени Макса Планка из города Неймегена (Нидерланды) Александр Кених провел практические занятия по электронной лексикографии для производства словаря саамского языка.
Для всех интересующихся организаторы семинара провели открытые презентации: 23 октября в Ловозеро и 24 октября в Мурманском госуниверситете.
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: FINUGOR

Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.
|