Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Новости из Норвегии/Новости/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3


на правах рекламы:


рекомендуем посетить:



20.08.2013

2,5 кило норвежских слов

 «Норвежский этимологический словарь» может потягаться с любым кирпичом: книга, описывающая происхождение более 12000 слов, весит 2570 грамм.

Ян де Капрона свободно говорит на пяти языках, а также изучал латынь и новогреческий. Но объектом своего исследования сделал именно норвежский язык.
«Многие спрашивают, почему я стал писать о каком-нибудь более распространенном языке, - рассказывает Ян. – Мне норвежский кажется интересным. Я бы еще пару-тройку сотен страниц мог добавить».

Он работал над словарем в течение семи лет. Шесть ушло на изучение непосредственно слов, год – на корректуру и верстку.

Определение происхождения слов  долгое время было излюбленным времяпрепровождением Яна. Однажды ему захотелось распределить слова по темам, и он отправился в Национальную Библиотеку Осло, чтобы узнать, существуют ли подобные книги.
 «Такой книги нет – придется Вам ее самому писать» - ответил библиотекарь. Сказано - сделано. Ян де Капрона изучил 12 тысяч слов и поделил полученный материал на 57 глав. Во время работы он также прочитал несколько сотен словарей на разных языках.

Мать Яна де Капроны родом из Швеции, а отец имеет франко-американское происхождение. Ян уверен, что интерес к языкам у него в крови. Норвежский для Яна не родной, он выучил его  только приехав в страну в 1985 году.

Словарь выходит в издательстве Kagge Forlag.

С более подробной информацией на норвежском языке Вы можете ознакомиться здесь.
Источник: 
Aftenposten
Фото: Dan Petter Neegaard
Опубликовано: БНИЦ.  Перевед: Дарская Е.Д.


распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 20.08.2013 Архив новостей Все новости »


Важно знать о Норвегии Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.


 

Web www.norge.ru

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига



Новости из Норвегии Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru