19.10.2013
Про кусающийся ананас и другие прелести норвежского языка
Одна из самых распространённых ошибок, которые норвежцы делают в родном языке, - раздельное написание сложных слов. Зачастую это приводит к весьма забавным казусам. Вот классический пример: на этикетке банки с консервированными ананасами мы можем прочитать ananas biter (что буквально переводится как «ананас кусается» вместо ananasbiter – «кусочки ананаса»). Такого рода ошибки можно встретить на вывесках, рекламных щитах, упаковках и во многих других местах.
Но в Норвегии нашлись энтузиасты, трепетно относящиеся к родному языку и решившие обратить внимание соотечественников на эту досадную проблему. Один из них – 38-летний Андре Ульвесетер. В прошлом году он открыл страничку на Facebookс красноречивым названием Bilder i kampen mot særskrivingsfeil – «Иллюстрации в борьбе с ошибками слитного и раздельного написания слов», где более наглядно, при помощи коллажей, похожих на демотиваторы, демонстрирует разницу между слитным и раздельным написанием. Уже спустя пять дней на страничку подписались 100 тысяч пользователей.
Это натолкнуло Ульвесетера на мысль об издании книги, куда войдут не только материалы, уже опубликованные на Facebook, но и новые иллюстрации. Книга, получившая название «В одно слово. Иллюстрации в борьбе с ошибками слитного и раздельного написания» (Ett ord. Bilder i kampen mot særskrivingsfeil), уже отправлена в печать, и автор надеется, что в ноябре она появится на прилавках книжных магазинов.
Иллюстрации, представленные в книге – не только «копипаста», позаимствованная из Сети, но и коллажи, составленные из оригинальных фотографий, автором многих из которых является фотограф Марит Брюнстад.
По словам автора, единственное, за что он по-настоящему беспокоится, - это возможные орфографические ошибки в книге. Но если они и возникнут, то виноват в этом будет издатель.
Ульвесетер признаётся, что и сам когда-то испытывал трудности с написанием сложных слов. Однако теперь он по праву может гордиться результатами своей деятельности – после того, как получил много сообщений от школьников и их родителей, которые утверждают, что Ульвесетер наглядно объяснил им то, чего не могли прежде втолковать квалифицированные педагоги.
Автор книги согласен с тем, что язык развивается, но это, по его словам, вовсе не повод к тому, чтобы писать по принципу "кто во что горазд". По основному роду занятий он – советник по связям с общественностью, а также - артист-комик, поэтому к столь деликатной проблеме он всегда подходит с юмором. Но при этом он осознаёт всю её серьёзность.
По словам Ульвесетера, ошибки из серии «ананас кусается» могут не только вызвать улыбку, но для некоторых – существенно затруднять понимание текста и восприятие его всерьёз. Поэтому борьбу с ошибками в написании сложных слов он рассматривает как важную миссию, которую намерен продолжать.
С иллюстрациями Ульвесетера и его единомышленников вы можете ознакомиться на страничке в Facebook.
Материал на норвежском языке
Источник: Sunnmørsposten
Опубликовано: А.А. Сельницин (БНИЦ)
FOTO: MARIT BRUNSTAD

Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.
|