Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Новости из Норвегии/Новости/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3


на правах рекламы:


рекомендуем посетить:



02.04.2014

Норвежская журналистка попала в опалу жителей Севера за свой редкий южный диалект

Норвежская журналистка Стине Хоммедал родом из южного города Восса, пришедшая на работу в отделение теле- и радиокомпании NRK в северной губерниях Трумс и Финнмарк, испытала на себя «дискриминацию» со стороны северян.

Родным языком для неё является нюнорск – вариант норвежского языка, который практически не используемый северянами. Читатели материалов, владеющие традиционным «букмолом», раздражены тем, что она говорит на непривычном для них варианте языка. Некоторые из них давали в адрес журналистки язвительные комментарии и даже советуют ей отправляться обратно на свой юг.

Главный редактор новостей NRK в губернии Трумс Нина Эйнем разместила заявление в соцсети «Фейсбук», где призвала слушателей и читателей ее компании прекратить нападки на журналистку.

«Некоторые читатели говорят, что им противно видеть и слышать нюнорск в Северной Норвегии. Нам приятно, что наши материалы распространяют, но надо быть вежливее», - пристыдила Нина Эйнем жителей севера.

Гостелерадиокомпания NRK обязана использовать и поддерживать обе формы норвежского языка, но в Северной Норвегии – в редакции для губерний Трумс и Финнмарк – нюнорск практически не используется, их аудитория уже не впервые проявляет недовольство.

«Всё это очень забавно. У нас был журналист из Сьерра-Леоне, плохо говорящий по-норвежски, и ничего, никто не высказывался негативно его адрес. Поэтому мы удивлены, что на Стине все набросились, говорит главный редактор.

«Всё началось с радиопередач, потом появилось много заметок в газетах о моём диалекте. Стали говорить, что мне надо вернуться обратно на юг, и что мне здесь не место. После того, как я начала писать статьи на сайте, всё началось по-новому», - сокрушается журналистка.

Редакция, руководство и коллеги поддерживают девушку.

Стине Хоммедал не собирается адаптировать своё произношение под пожелания северной аудитории NRK и переходить на традиционный «букмол» или на северо-норвежский диалект, сообщает Русский портал Норвегии со ссылкой на nettavisen.no.


Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Комсомольская правда


распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 02.04.2014 Архив новостей Все новости »


Важно знать о Норвегии Новости из Норвегии. Интересные новости и публикации о Норвегии. Отношения между Россией и Норвегией. Актуальные новости о Норвегии на сайте norge.ru в открытом доступе. Так же доступны: версия для печати, rss канал, архив новостей, обсуждение новостей на форуме.


 

Web www.norge.ru

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига



Новости из Норвегии Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru