/Байки и ляпы о Норвегии/Вы меня неправильно поняли - я Тютта Поменять кодировку или язык:
    Rus|English|Norsk
Назад  
 Новости сервера
 О Норвегии
 История страны
 Культура
 Осло 1000 лет
 Человек месяца
 Путешествие
 Обсуждения
 Карта страны
 Изучение языка
 Поиск
 Ссылки
 О разработчиках
 Обратная связь
 
 
 

Реклама на сервере
 Что в имени тебе моём...
Или - осторожно, можно попасть в просак, да еще как...


Выголов Слава

 

Это было в Нарьян-Маре. Есть такой маленький уютный городок в Ненецком автономном округе, который раз в год собирает гостей из Баренц региона на конференцию, посвященную освоению Севера и добычи нефти.
 

В этом маленьком городке есть краеведческий музей, с очень милой экспозицией о Пустозерске, гороке в низовьях Печоры. Сейчас этого городка уже нет, это просто развалины... Этим развалинам и посвящена экспозиция.
 

В маленьком городке музейных сотрудников немного, точнее сказать не могу, но около трех человек, по-моему. Одна из них - экскурсовод - девушка, которая действительно очень любит свой край и свою работу. Я в этом музее оказался со своими норвежскими партнерами и одновременно с нашей группой музей посетила группа представителей Финляндии. Слова экскурсовода, таким образом переводились одновременно двумя переводчиками на два языка (мной - на английский для норвежцев и девушкой - переводчиком финской группы). Это был какой-то кошмар, т.к. мы переводили синхронно и одновременно. Потом мы договорились с финской переводчицей, что я переводить не буду, мои норвежцы не очень-то хотели слушать, им больше нравилось смотреть и, если есть вопросы - задавать их. Но тема не в этом. В финской группе преобладали люди старшего возраста, но среди них была очень милая девушка финка, приятной наружности и форм, с очень завлекающим маленьким шрамиком на щеке. Мои норвежские коллеги, в основном следили за ее передвижениями, а не за рассказом экскурсовода. В конце экскурсии мы все собрались в холле музея, чтобы одеться и идти обедать. Норвежцы уговаривают меня познакомиться с финкой и пригласить ее вечером в ресторан.
- А чего я-то, вы иностранцы, вы и приглашайте...
- Нет, как раз ты - русский, на своей территории, пригласи ее с нами.
- Окей.
 

Я подхожу к ней, улыбаюсь, говорю какие-то английские слова, типа "извините, мне кажется мы не знакомы, я не уловил Вашего имени", она улыбается и отвечает "Фютта". - Фютта?
 

А надо сказать, что это музей очень маленький, и как во всех музеях, в нем достаточно тихо, в общем я хочу сказать, что за нашим разговором похоже следили все члены обеих групп: и финской - с досадой, и норвежской - с надеждой, хотя ни те ни другие вида не показывали, что следят за нашим разговором. И когда я переспросил ее имя, все члены обеих групп, разом развернулись ко мне, застыв, кто-то наполовину засунув руку в рукав куртки, кто-то наполовину застегнув пуговицы, кто-то застряв застегивать молнии, норвежцы с хохотом выскочили на улицу, а финны, как-то уже сочувственно (а многие злорадно) смотрели на меня.
 

Она, покраснев краснее рака, злым шепотом: Нет, вы меня неправильно поняли - я Тютта. Ничего не понимая, хотя внутри помня уроки Дейла Карнеги, что самый сладкий для человека звук - это его имя, думаю - какая разница, Фютта, Тютта, чего смешного?
 

Вышел на улицу, норвжецы успокоиться не могут от хохота.
- Ну и чего смешного?
 

Один, мой хороший друг, похлопал меня по плечу, и объяснил: Ты встречаешь самую прекрасную девушку в Нарьян-Маре, подходишь к ней, заговариваешь, она уже тебе улыбается, и уже была готова пойти с нами в ресторан, и тут ты называешь ее (уж простите) вагиной.
 

Фютта (или Фитта) по-скандинавски вагина. Это было мне хорошим уроком, после этого я никогда не повторяю за человеком то, что он сказал, а прошу просто повторить, извинившись, что не расслышал.
 

Нарьян-Мар
ноябрь 2000

Остальные статьи Славы Выголова
   665
 
Анонс
Мортен Харкет - органика голоса и души.
Прослушав не один альбом a-ha, посмотрев записи их концертов, а затем, ознакомившись с сольными работами Мортена, чувствуешь, что очарован этой органикой голоса и души.  Читать
Форум.
Теперь вы можете общаться или обсуждать любые интересующие вас темы в форуме.

Эксклюзивное интервью Светланы Фунтусовой с Мариусом Хольстом.
На XXIV-м Московском Международном Кинофестивале норвежский кинорежиссер Мариус Хольст дал эксклюзивное интервью Светлане Фунтусовой. Его фильм "Dragonfly" ["Стрекоза"] был показан в Москве 22 июня 2002 г. в рамках программы "Норвежское кино сегодня".

Читеть дальше

Интервью с руководителем проекта norge.ru на радио Голос России в программе "ВИЗАВИ С МИРОМ", которая состоялась в четверг 17.30 GMT на частотах: 11675*, 9820**, 9480*, 7420**, 1494 кГц.
Вещание на территории Норвегии осуществляется на этих же частотах.

Читеть дальше
 
Интересные места

 
Партнеры
 
 
      Что в имени тебе моём... Вверх
Проект: Орлов Ярослав (Yas Design Studio )
Службу поддержки: www@norge.ru
© THE NORGE.RU 2000-01. Все права защищены.
Правовая информация. Информация о сервере