Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Обучение и образование/Статьи, интервью/Как я провел лето в Норвегии/Как я провел лето в Норвегии, часть 3/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Статьи, интервью Информация для тех, кто собрался учиться в НорвегииСистема образования в Норвегии
Учебные заведения НорвегииРоссийско-Норвежская Старшая Школа 

Как я провел лето в Норвегии, часть 3

8. Горная прогулка, день первый

 

Проснувшись в шесть, позавтракав в семь и собравшись в восемь, к половине девятого я был уже на вокзале. Беда была только в том, что в своей паранойе насчёт опоздания, я несколько подзабыл, что поезд отходит в 10.35. Посему в ожидании остальных мне пришлось кружить по станции, периодически выбираясь из-под крыши на перрон, чтобы взглянуть на горы и небо. Погода, судя по прохладному ветру и плывущим облакам, обещала быть хорошей и вполне подходила для пешей прогулки.

Когда к половине десятого на станции всё ещё не появилось ни одного знакомого лица, я несколько забеспокоился, поскольку время встречи было в десять. Меня начали погладывать сомнения: или встреча была назначена не на вокзале, или просто не возле поездов, или же я всё-таки перепутал время, а то даже и день... Утешал только тот факт, что в Бергене есть только один вокзал, с которого теоретически и должен был отправиться поезд. Наконец, сомнения меня довели, и я отправился к выходу, чтобы порыскать вокруг вокзала в поисках сокурсников, однако в дверях столкнулся лицом к лицу с первой подошедшей группкой...

К половине десятого собрались уже все, и нас отвели к поезду, где для нас был зарезервирован отдельный вагон. И через пару часов мы уже были в местечке под названием Халлингскейд (Hallingskeid), откуда в сторону деревушки Флом (Flåm) тянется знаменитая дорога «Ралларвайен» (Rallarveggen), в прошлом использовавшаяся для конной и пешей связи между станциями, а также при строительстве железной дороги, а ныне, как было сказано в брошюрке, посвящённой нашей двухдневной прогулке, «используемая в основном велосипедистами». Отсюда мы двинулись в путь.

Нам предстояло пройти пятнадцать километров до горного отеля Ватнахальсен (Vatnahalsen), где мы должны были заночевать. Дорога, усыпанная мелким камнем, клубящиеся в небе облака, горы и озёра вокруг и на горизонте...

Прекраснейший день для того, чтобы идти.

В начале пути все шли толпой, но уже примерно через полчаса все разделились на небольшие группки. Представляя собой наименьшую из возможных групп, я шёл вперёд по дороге, порой мешая вышеупомянутым велосипедистам, и не мог надышаться свежим воздухом. Где-то наверху шумела порой железная дорога, где-то внизу шумела река.

А вокруг – камни, покрытые лишайником, мох и трава. И кое-где ручьи, небольшие водопадики почти у самой дороги со свежей и чистой водой.

Где-то к середине пути решили устроить привал. Выбрались с дороги на мшистые камни у реки: кто у самого побережья, кто подальше в тени. Достали припасённый с собой провиант. А я был, как это ни странно, сыт. То ли воздухом, толи водой из ручья... И ноги просили идти.

А если дорога зовёт, то надо идти.

Оставшись в одиночестве, я почувствовал себя даже лучше, чем прежде. Легче было идти, не слыша впереди и позади голосов, будто один на один с горной дорогой, вершинами вдали, синим небом и белыми водопадами...

Впечатление, благодаря велосипедистам, продержалось недолго. Впрочем, это не мешало мне наслаждаться дорогой. Я прошёл через небольшой тоннель; слева от выхода обнаружилась дощатая стена с полувыцветшей надписью зелёной краской «Veien til sosialisme» («Дорога к социализму»). Некоторое время меня весьма занимала попытка разгадать, почему дорога к социализму лежит через Халлингскейд (а именно туда указывала стрелка), и если социализм остался позади, то куда же, в таком случае, идём мы? Ох, не зря американцы полагают Норвегию социалистической страной...

Велосипедистов становилось всё больше, вдоль дороги начали появляться указатели с её названием, а внизу показались первые деревья. Их становилось всё больше и больше, и, наконец, они обступили дорогу, укрыв её своей тенью. Чуть позже указателя, возвещавшего, что до Ватнахальсена осталось четыре километра, я встретил Кристину, одну из участниц курсов. Она была среди тех, кто не рискнул тащиться пешком пятнадцать километров и сошёл станцией раньше Халлингскейда. После, добравшись до отеля и выложив вещи из рюкзака, она отправилась навстречу остальным. После недолгой болтовни мы отправились каждый своею дорогой. Ещё примерно через час я добрался до Ватнахальсена.

Этот отель - удивительно уютное место. Он расположен возле небольшой станции на Фломской железной дороге (Flåmsbanen), которой возможно было воспользоваться, чтобы добраться до Флома, минуя двадцатикилометровый переход, ожидавший нас завтра.

Вокруг отеля горы, леса и глушь. А внутри – прихожая со шкурами и картинами на стенах, камины и удобные диваны, уютные комнаты... Время до ужина я провёл в комнате, читая «Голод» и беседуя с Дмитро, украинцем, которому мне довелось быть соседом по комнате.

Отужинав, все собрались в просторной гостиной, где завязались оживлённые беседы. Я провёл приятное время в этой компании: выпил чашку чая, повслушивался в разговоры, - а после отправился обратно в комнату, будучи уверен, что никого не взволнует моё отсутствие.

Так, в общем-то, и произошло, только Дмитро, вернувшись в комнату за курткой и фотоаппаратом, удивился, отчего это я не иду вместе со всеми смотреть на водопад. Внешней причиной была элементарная неосведомлённость, внутренней причины не смотреть на водопад я не обнаружил, а потому поспешил собраться и пошёл вниз.

Водопад оказался не очень велик, но зато бурен. Он располагался по одну сторону моста, по другую сторону которого находилась совершенно спокойная водная гладь. Этот контраст, а также уже сошедшие на землю сумерки превращали водопад в совершенно завораживающее зрелище. Но темнело, и притом довольно быстро; к тому же начинался дождь, и мы поспешили возвратиться в отель.

Спал я без снов.

 

9. Горная прогулка, день второй

 

С утра я выглянул в окно: небо покрылось серыми облаками, далёкие вершины терялись в тумане, моросил дождь. Как выразился Атле днём раньше: «Если завтра пойдёт дождь, то вы сможете ощутить настоящую норвежскую горную прогулку!» По крайней мере, погода была не хуже, а то даже и лучше для дороги, чем вчера. Главное, на мой скромный взгляд, чтобы солнце не жгло и не давило постоянно ярким светом; а в дождь и прохладу самые мысли становятся свежее...

Однако погода никого не устрашила, и все решили идти пешком. Снова путь начался с обширной толпы, но растянулись мы всё же быстрее, чем вчера. Вдоль дороги шумели водопады, порой попадались домики, кем-то когда-то занесённые в эту глушь. Впрочем, эти места не были такой уж глушью: вдоль дороги пролегали рельсы, и порой приходилось пересекать их: чуть скользкие от дождя они вызывали исключительное желание идти по шпалам, бросив пешеходные дорожки, но желание, разумеется, подавлялось, оставляя привкус несбывшейся мечты...

Через одиннадцать километров леса, реки, редких цветов и ещё более редких коз, начался асфальт. Идти по нему было легче, большой город всё-таки приучает к асфальту. Других участников похода я давно уже потерял из виду; изредка попадались велосипедисты, да ещё пару раз мимо проезжали автомобили. Дождь то прекращался, то снова одаривал землю влагой. Дышалось ещё  легче и глубже, чем вчера.

Флом невелик, но длинен. Его пригороды начинаются километров за шесть семь до самого поселения, то есть до железнодорожной станции и пристани. Дорога, по которой мы шли, пролегает через Фломскую долину (Flåmsdalen), «восхитительный кусочек Вестландской природы» (как, опять-таки, повествовала брошюрка). В самом Фломе белые дома, мотоциклы, церквушка, рыбацкие лодки и почти не видно людей.

Добравшись до ресторана Фурукроа (Furukroa), где была назначена встреча, я выяснил, что пришёл пешком одним из первых, так как многие не выдержали и взяли поезд на середине пути. До обеда ещё было немало времени, и я отправился бродить по Флому: прогулялся по пристани, заглянудл в железнодорожный музей и на станцию.

Примерно к трём часам мы отправились искать лодку. Капитан «Властелина Фьордов» (Fjord Lord), к несчастью, заболел, а потому нас стараниями Атле разместили на другой лодке, название которой я позабыл. На ней мы отправились в городок Гудванген (Gudvangen), из которого нас должен был забрать автобус. Отправились по длиннейшему из норвежских фьордов (204 километра – спасибо брошюрке!) – Согнефьорду (Sognefjorden).

Мы плыли из одного рукава фьорда в другой: из Аурландсфьорда (Aurlandsfjorden) в Нарёйфьорд (Nærøyfjorden).

Множество чаек, которых одни отчаянно-восхищённо боялись, а другие радостно прикармливали, вились вокруг корабля. Их крики вместе со скалистыми берегами, поросшими густым лесом, и редкими деревушками создавали незабываемое ощущение фьорда: море на суше. Дождь окончательно перестал, облака постепенно рассеивались, открывая нас нежаркому, к счастью, солнцу...

До Гудвангена мы добрались через пару часов. Там нас уже ждал автобус, долженствующий доставить нас обратно в Хатлеберг. Здесь усталость окончательно взяла своё, а может, меня попросту укачало, но большую часть пути я преспокойно проспал...

К девяти вечера мы добрались до Хатлеберга.

 

10. Дождливая неделя

 

О третьей неделе занятий сообщить мне, к сожалению, удастся немного: она состояла сплошь из занятий и серого бергенского дождя, наконец показавшего себя во всей красе. Исключительно наслаждаться погодой, впрочем, несколько мешали документы в кармане и тетрадь в рюкзаке. Бумага, к сожалению, не очень хорошо выдерживает дождь...

Но были занятия. Были лекции о земле Саамов и Шпицбергене, где Арнфинн Сейн (Arnfinn Sein) рассказывал про национальные саамские костюмы, про саамские движения в защиту некой реки в Северной Норвегии; историю о медведе, съевшем студента университета в Шпицбергене и за это поставленного чучелом в прихожей городской больницы... Была встреча с писателем Педро Камона Альварезом, родители которого эмигрировали в Норвегию из Чили, когда ему было девять лет... Была лекция Йоргена Сейерстеда (Jørgen Sejersted) про «Голод» Гамсуна: вводная, в своём роде, лекция, с особенным упором на дебаты о проявлении идеологических позиций Гамсуна в этом романе...

А в остальное время – подготовка к практическим занятиям.

Не густо, но и не так уж плохо.


Опубликовано: БНИЦ/Шпилькни С.В. Источник: Норвегия - официальная страница в России Автор: Егор Толоколников

 



Важно знать о Норвегии Как я провел лето в Норвегии, часть 3


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Как я провел лето в Норвегии, часть 3 Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru