Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/О Норвегии/Лицом к лицу/Интервью Посла России в Норвегии/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Конституция НорвегииКраткая информацияГосударственная символика
Государственные структурыСоциальная политикаНациональные особенности
Судебная системаПравовая системаЭкономика Норвегии
СтатистикаЭкологияСтатьи о Норвегии
Религия и церковь НорвегииВнешняя политика Лицом к лицу
СобытияВладения НорвегииПолитические партии Норвегии и политики
Норвежский бизнесКоролевский ДомНорвежский язык
Россия - НорвегияCаамыПрофсоюзное движение

Интервью Посла России в Норвегии

Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Королевстве Норвегия - ВЯЧЕСЛАВ АЛЬФРЕДОВИЧ ПАВЛОВСКИЙДоговор, к которому Россия и Норвегия шли долгие 40 лет

Вопрос: Как Вы оцениваете договоренности, достигнутые в Мурманске во время встречи Президента Российской Федерации Д.А.Медведева и Премьер-министра Норвегии Й.Столтенберга 15 сентября 2010 года?

Ответ: Сентябрьская встреча лидеров России и Норвегии была подготовлена логикой развития российско-норвежских отношений последнего времени. Особое значение здесь имеет государственный визит Д.А.Медведева в Норвегию 26-27 апреля с.г. и его переговоры с Премьер-министром Норвегии. Одним из важнейших итогов госвизита стало достижение договоренности о принципах разграничения спорного района в Баренцевом море. Во исполнение этой договоренности обе стороны стали активно готовить соответствующий двусторонний документ. Несмотря на сложность предмета переговоров, проект договора был согласован в очень сжатые сроки и подписан в ходе встречи Д.А.Медведева и Й.Столтенберга в Мурманске 15 сентября с.г. Полное название документа – Договор между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничеству в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане. После ратификации Договор вступит в законную силу.

Фото пресс-службы Президента России

Значение этого Договора трудно переоценить. Хотя бы потому, что Россия и Норвегия шли к нему 40 лет. Это, конечно, формальный момент, но и по сути Договор представляет собой важнейший этап в наших отношениях.

Вопрос: Какое значение договоренности имеют для дальнейшего развития российско-норвежских отношений?

Ответ: Обе стороны исходят из того, что подписанный Договор придаст мощный импульс развитию наших отношений, в первую очередь, разумеется, в экономической сфере. Он внес ясность в вопрос о линии границы между экономзонами и участками морского дна двух стран в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, и тем самым открывает широкие перспективы для освоения больших участков континентального шельфа в этих районах, которые ранее были «законсервированы» в силу неопределенности статуса.

Особенно интересен южный участок шельфа в Баренцевом море, примыкающий к побережью России и Норвегии. Здесь, как считают многие, могут скрываться колоссальные запасы минеральных ресурсов, в первую очередь нефти и газа, и стороны, опираясь на Договор, могут теперь планировать их разведку и возможное освоение. При этом совершенно очевидно, что ресурсная деятельность на шельфе у российских или норвежских берегов придаст дополнительный мощный импульс разноплановому сотрудничеству между нашими странами на севере. И не только на севере.

Вопрос: Эти договоренности касаются Севера Европы. Какие, на Ваш взгляд, приоритетные направления открываются в двусторонних российско-норвежских отношениях в этом регионе?

Ответ: Как я уже сказал, Договор должен существенно подстегнуть наше сотрудничество в экономической сфере. Локомотивом здесь будет, конечно, разведка и добыча нефти и газа. Но, как известно, эта отрасль настолько сложна, что вовлекает в свою орбиту и стимулирует развитие во многих других областях. Это и транспорт, и логистика, и научное сотрудничество, и строительство, и обслуживающая промышленность, коммунальное хозяйство.

Отдельно хотел бы выделить сотрудничество в сфере рыболовства. Высказываются опасения, что после разграничения морских пространств по Договору интересы российских рыбаков пострадают. Это не так. В договоре специально прописаны обязательства обеих сторон не ущемлять интересы рыбаков. Последняя сессия Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству показала, что двусторонние отношения в области рыболовства находятся на подъеме, и положение наших рыбаков на Севере стало стабильнее.

Вопрос: Не так давно состоялся масштабный нефтяной форум в Ставангере на юге Норвегии с участием крупных российских компаний. Как это сочетается с тем направлением развития сотрудничества, которое теперь открывается на Севере?

Ответ: Думаю, связь здесь прямая. Ведь бизнес, по сути, очень тонкий индикатор положения дел в экономической сфере. Деловые люди не станут попусту тратить время и деньги на бессмысленные «тусовки». Российские и норвежские нефтяники и газовики давно уже поняли, что взаимное сотрудничество крайне выгодно. Яркий пример этому – совместные планы освоения крупнейшего в мире шельфового Штокмановского газоконденсатного месторождения в российской части Баренцева моря. Напомню, что с российской стороны в них участвует «Газпром», с норвежской – «Статойл». Выше я уже упоминал, что сентябрьский Договор открывает новые уникальные возможности в сфере нефтегазодобычи на Севере, поскольку бывший спорный район весьма перспективен на углеводороды. Причем, подчеркну, Договор предполагает именно широкое двустороннее сотрудничество в этой сфере, а не односторонние шаги – в нем подробно предусмотрена процедура совместного освоения возможных трансграничных месторождений.

Вопрос: Какое влияние эти новые договоренности могут оказать вообще на весь спектр отношений между Россией и Норвегией, включая другие сферы, кроме политики и экономики?

Ответ: Сентябрьский Договор важен не только тем, что стимулирует экономическое взаимодействие между Россией и Норвегией. Он создал новую атмосферу в наших отношениях, он по-настоящему сближает наши народы. Особенно, разумеется, на Севере, где будет концентрироваться сотрудничество и где проходит общая граница.

Важно закрепить эту тенденцию. Как это сделать? Одно из направлений – создание благоприятных условий для общения граждан, проживающих в приграничье. 2 ноября с.г. подписано соглашение об упрощении взаимных поездок жителей приграничных территорий России и Норвегии. Хотелось бы, чтобы со временем значение соглашения вышло за местные рамки, и оно стало ориентиром для движения к безвизовому режиму между Россией и Норвегией и странами Шенгена.
Соотечественники

Вопрос: Вы – новый руководитель российского посольства в Норвегии. Будут ли какие-то изменения/улучшения в работе Посольства с соотечественниками?

Ответ: Улучшения, определенно, планируются. Коснутся они, в первую очередь, работы российских консульских учреждений. В Норвегии их три – генконсульства России в Киркенесе и на Шпицбергене и консульский отдел Посольства в Осло. В их стенах сотрудники Посольства ежедневно общаются с соотечественниками. От того, насколько соотечественники удовлетворены работой наших сотрудников, во многом зависит их отношение к России в целом. Именно поэтому я полагаю очень важным улучшать работу на этом направлении.

В целом работа Посольства с соотечественниками строится на основе соответствующих российских нормативных актов и программ. В настоящее время действует Программа работы с соотечественниками за рубежом на 2009-11 гг., с текстом которой можно ознакомиться на Интернет-сайте Посольства www.norway.mid.ru .

Новое веяние на этом направлении работы российских властей – переход от политики «оказания гуманитарной помощи соотечественникам» к равноправному партнерству и сотрудничеству, поиск каналов взаимодействия с соотечественниками в решении задач модернизации России. 7-8 октября с.г. в Москве состоялась Всемирная конференция соотечественников, посвященная данной теме. Посольство приветствует возможные идеи соотечественников в отношении того, какой вклад соотечественники из Норвегии могли бы внести в модернизацию России. Особое внимание планируется уделять также защите прав соотечественников за рубежом. В частности, в России ведется работа по созданию соответствующего фонда.

Вопрос: К сожалению, многие граждане России и бывших союзных государств, переехавшие в Норвегию, и не слышали о новых поправках к закону о соотечественниках. И по новому закону мы не вправе называть всех «соотечественниками». Уже сейчас раздаются вопросы о том, кто же «соотечественник» и как называть других граждан. Не могли бы вы пояснить нашим читателям – коими, кстати, являются не только граждане РФ, но и русскоговорящие из других стран бывшего Советского Союза – это понятие «соотечественник» и положения о статусе соотечественника?

Ответ: 23 июля с.г. принят Федеральный закон «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Дословно определение звучит следующим образом: «Соотечественниками за рубежом (далее: соотечественники) являются граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами территории Российской Федерации. Соотечественниками также признаются лица и их потомки, проживающие за пределами территории Российской Федерации и относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации, а также сделавшие свободный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории Российской Федерации, в том числе: лица, состоявшие в гражданстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство этих государств или ставшие лицами без гражданства; выходцы (эмигранты) из Российского государства, Российской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имевшие соответствующую гражданскую принадлежность и ставшие гражданами иностранного государства или лицами без гражданства».

Таким образом, если ранее к соотечественникам автоматически причислялись все лица, проживающие в государствах, входивших в состав бывшего СССР, то теперь в основу определения положен принцип самоидентификации. Любой бывший гражданин СССР, таким образом, может считаться соотечественником, если он сам этого хочет.

Текст закона также размещен на Интернет-сайте Посольства.

Вопрос: Работа консульского отдела, пожалуй, один из сложных участков работы посольства. В последние годы в некоторых городах Норвегии проводилось выездное консульское обслуживание, и наши граждане были довольны таким обслуживанием. Будет ли продолжена эта практика в будущем? И есть ли мысли улучшить эту работу и как? Нельзя ли вернуться к практике принятия документов на получение визы по почте?

Ответ: Практика выездного консульского обслуживания будет продолжена. Обслуживание будет организовываться чаще, с периодичностью примерно раз в два месяца. Совсем недавно, 30 октября, наши сотрудники принимали граждан в Бергене, на 27 ноября запланирована поездка в Тронхейм. Также для удобства, в первую очередь, российских граждан в консульском отделе увеличена продолжительность приема посетителей: теперь прием ведется не только с 8:30 до 12:00, но и после обеда с 13:00 до 16:00.

Вопрос получения документов по почте следует разделить на две части: получение документов на оформление российского загранпаспорта и получение документов на выдачу визы в Россию. В отношении документов на паспорт, к сожалению, действующий федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ предполагает обращение граждан в консульский отдел лично или через законного представителя, если на то имеются исключительные документально подтвержденные причины. С учетом этого приходится констатировать, что подача документов на оформление паспорта требует личной явки гражданина.

Несколько проще ситуация с визовыми документами. Со своей стороны полагаем возможным ввести подобную практику с учетом того, что подобная корреспонденция должна отправляться только заказными письмами, отправитель будет прикладывать к документам, которые должны быть оформлены в соответствии с российским законодательством, оплаченный заказной конверт для возвращения ему документов, а также подтверждение оплаты консульского сбора. При этом мы исходим из понимания заявителем того, что при неправильном или небрежном заполнении документов, а тем более при нехватке каких-либо бумаг анкета не принимается к рассмотрению и возвращается отправителю.

Вопрос: Наш журнал «Соотечественник» пока остается единственным русскоязычным изданием в Норвегии, который рассказывает на своих страницах о культуре и истории России и Норвегии с учетом различных интересов наших читателей. Неотъемлемой частью журнала являются публикации на норвежском языке. Удалось ли вам познакомиться с журналом? И каковы ваши впечатления о нем?

Ответ: Я уже успел посмотреть журнал, и впечатление о нем складывается самое благоприятное. Несомненный интерес он представляет, прежде всего, для проживающих в Норвегии соотечественников, не желающих терять духовную связь со своей исторической родиной. Кроме того, думаю, он полезен и для норвежцев, желающих ближе познакомиться с российской культурой и историей. Поэтому, на мой взгляд, стоило бы продолжать практику издания журнала параллельно на русском и норвежском языках с целью максимального расширения круга его потенциальных читателей. При этом, естественно, издателям журнала не следует забывать, что главная ценность «Соотечественника» в том, что он несет русский язык и русскую культуру в норвежскую среду.

С 2007 г. Посольство выкупает часть тиража журнала для его распространения среди российских соотечественников. Намерены и далее продолжать эту практику. С «Соотечественником», в частности, имеют возможность ознакомиться посетители консульского отдела Посольства.

Вопрос: «Соотечественник» распространяется не только по общественным организациям Норвегии, подписке, найти его можно и в публичных городских библиотеках Норвегии, его читатели – те, кто знает, помнит или учит русский язык. Что бы Вы хотели сказать нашим читателям?

Ответ: Как я понимаю, круг читателей журнала можно условно разделить на две категории – российские соотечественники и норвежцы, так или иначе связанные с Россией или просто интересующиеся Россией. Первой группе хотелось бы, прежде всего, пожелать не терять связи с родиной, помнить, что владение русским языком, знание российской истории, культуры, реалий является огромным преимуществом как для них, так и для их детей. Интерес в Норвегии к России неуклонно растет, а соответственно увеличивается потребность в квалифицированных специалистах по России.

Внимание норвежского читателя хотелось бы обратить на то, что значительная часть информации, появляющейся в норвежских СМИ по российской тематике, к сожалению, – негатив (в отличие от дифирамбов, постоянно звучащих в российской прессе в адрес Норвегии). Речь, конечно же, не идет об «информационной войне» против России, дело здесь скорее в определенной инерционности мышления, а подчас и просто недостаточном знании нашей страны. Если вы хотите знать правду, обращайтесь не только к норвежским, но и к российским источникам (сейчас их множество выходит на английском языке), читайте «Соотечественник».

Беседу вела главный редактор журнала «Соотечественник» Татьяна Дале

Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Королевстве Норвегия - ВЯЧЕСЛАВ АЛЬФРЕДОВИЧ ПАВЛОВСКИЙ

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Журнал Соотечественник



Важно знать о Норвегии Интервью Посла России в Норвегии Павловского Вячеслава Альфредовича журналу «Соотечественник»

Интервью Посла России в Норвегии Павловского Вячеслава Альфредовича журналу «Соотечественник»


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Интервью Посла России в Норвегии Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru