Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Литературные события/Пер Петтерсен получил премию Северного Совета в области литературы/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторыСтатьи о литературе Литературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Пер Петтерсен получил премию Северного Совета в области литературы

Был ли я взволнован? Да меня мутило от волнения, я просто ничего не соображал! Я не мог ни с кем говорить, потому что мне нечего было сказать. Но после благодарственной речи я немного пришел в себя, - сказал в интервью шведскому телеканалу «Спектра» норвежский писатель Пер Петтерсон, получивший в Стокгольме 29 октября премию Северного Совета в области литературы за роман «Проклинаю реку времени».
Петтерсон уже является лауреатом нескольких престижных литературных премий, в том числе и  одной из самых значимых в писательском мире ирландской премии Impac.
В интервь. Петтерсон рассказал, что в последние годы много времени тратит на поездки заграницу. И это создает определенные неудобства, потому что ему с трудом удается работать над новой книгой.
–  Я не мог писать, но все равно пытался – и был разочарован, потому что чувствовал себя опустошенным. Но такой ошибки я теперь не сделаю. Ни в коем случае не надо писать, если чувствуешь, что выйдет плохо. Это ужасное чувство, от которого трудно  избавиться.
http://www.ba.no/puls/kjendis/article4674125.ece


Речь Пера Петтерсона на церемонии вручении ему
премии Северного совета в области литературы


Мой отец был простым человеком. Он работал на обувной фабрике с четырнадцати лет, то есть с 1925 года. Он читал вестерны, всякие ковбойские журналы, детективы, героями которых были Уолт Слейд, Билл и Бен, Морган Кейн, Лари Кент. И я их читал. И еще мой отец был атлетом, он любил ходить в лес, взбираться на горы, он ходил и хоидл, тренировал свое тело, он был очень выносливым. Он хотел дышать свежим воздухом. И он любил Норвегию, хотя его родители были шведами. «Я не националист, -говорил он, я – национальный романтик, и был прав. «Твое тело – твой храм», - говорил он, и я был с ним согласен. Согласен я с ним и сейчас. Он был в прекрасной форме, я вижу, что он был похож на Тарзана из журналов.
У моего отца был книжный шкаф. Он купил его в 30-е годы, предполагаю, что вместе со шкафом он купил и книги. Думаю, он купил это богатство после смерти кого-то из соседей. Наверняка это не столио больших денег, потому что он не был богатым человеком, но я уверен, что, совершая эту покупку, он надеялся сделать свою жизнь более интересной, привнести в нее нечто, чего не было в ней ранее. Он думал, что сможет расширить свой кругозор, задумать о доселе неведомых ему вещах, получить пищу к размышлению во время своих прогулок в горы, когда он взбирался все выше и выше, но уж слишком тяжалой была у него работа на фабрике, и ему не удалось вырваться из рутины. Я никогда не видел, чтобы он читал эти книги.
А шкаф был удивительно красив, украшенный резьбой по верху и по бокам. На самом верху были вырезаны головы людей. По бокам же шкафа были вырезаны женские фигуры, до пояса, с красивыми большими грудями, и эти груди так «врезались» в дерево,  что по шкафу пошли трещины. На полках стояло юбилейное (к 100-летию) собрание сочинений Льва Толстого в красивом кожианом переплете вишневого цвета, несколько романов Достоевского, Сигрид Унсет, все пьесы Хенрика Ибсена, Николай Лесков и Максим Горький, «Унесенные ветром» и биография Джека Лондона Ирвинга Стоуна. Были там и путевые заметки из всех уголков мира. «Среди охотников за головами», «На крыше мира» Свена Хедина, описание гренландского путешествия Фритьофа Нансена.
Для всех нас этот шкаф был просто мебелью, закрытым, изолированным от всех, миром, объектом в комнате, а поэтому больше всего нам нравилась резьба. Но однажды, когда я был еще совсем мальчиком, мне было, наверное, лет двенадцать-тринадцать,  я случайно взял с полки случайную книгу и раскрыл ее на случайной странице, и я тут же понял, что в написанном есть смысл, что читать совсем нетрудно, и меня внезапно заинтересовали книги, стоявшие по обе стороны от взятого мной томика, и книги, стоявшие и на другие полках. Я был уверен, что и они окажутся мне доступны, и я вдохнул в наше богатство жизнь, начав осваивать написанное предложение за предложением.
Моя мать была простой женщиной. Всю свою жизнь она проработала на шоколадной фабрике Freia. Она убиралась в школах, государственных учреждениях, отелях. Она была горничной в «Park Hotell», где жили поп-группы, когда приезжали в Осло.
Моя мать постоянно читала книги. Книга на норвежском, датском, шведском, немецком, английском. Она читала Хемингуэя и Стейнбека, Алана Силлитоу и Зигфрида Ленца. Они читала Ханса Хельмута Кирста и  Ханса Шерфига. Она читала Кнута Гамсуна. Она читала «Дублинцев» Джеймса Джойса. Он не читала женщин-писателей, как я сейчас вспоминаю.
Я никогда не видел ее спящей. Когда она лежала в постели, ее голова не касалась подушки, а покоилась на правой руке, а сама она читала. Я как-то спросил ее, что она читает. Она повернула книгу, посмтрела на обложку и сказала:
- Die Blechtrummel.
Моя мать считала меня ленивым, потому что я не знал немецкого.
Она никогда не прикасалась к книгам в шкафу. И ей не принадлежала ни одна книга. Он ходила в местную библиотеку раз в неделю, каждую среду, и там показывала мне, как расставлены книги: вот тут художественная литература, тут поэзия, тут специальная литература, и если ты потратишь на них всего полчаса своей жизни, то у тебя появятся принципы, которые помогут тебе в любой ситуации, подскажут, куда тебе идти, в каком направлении, и если ты зажжешь в себе свечу, то жизнь твоя озарится ее светом.
Все это было много лет тому назад, но именно это направило меня в совершенно неожиданную сторону, я стал жить жизнью, которая для моей семьи, наверное, была бы не совсем понятна, но я благодарен своему отцу за его книжный шкаф,  а свою мать – за библиотеку, в которую она меня брала с собой. Если бы мои родители были живы и видели, как я пишу это, говорю сейчас это, они бы упали в обморок от смущения. Ну и пусть, ведь я так им благодарен.
Теперь перехожу к официальной части. Я благодарю жюри за присуждение мне премии Северного Совета в области литературы, это большое событие в моей жизни. Это было незабываемо.


Перевод с норвежского Наталии Будур
 http://www.oktober.no/nor/forsidenyheter/per_pettersons_tale_nordisk_raads_litteraturpris

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В.



Важно знать о Норвегии Пер Петтерсен получил премию Северного Совета в области литературы. Речь Пера Петтерсона на церемонии вручении ему премии Северного совета в области литературы


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Пер Петтерсен получил премию Северного Совета в области литературы Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru