"Сага о Вигдис и Вига-Льоте", гл. 5
V
В тот же вечер Льот пришел к Вигдис, когда та сидела и шила. Она была в синем платье, и ее золотые распущенные волосы сияли в свете пламени очага. Когда она увидела его, то отложила шитье и встала, чтобы пойти ему навстречу. Но Льот быстро подошел к ней и уселся на скамью. Тогда Вигдис сказала:
– Что заставило тебя прийти ко мне вечером, когда моего отца нет дома?
– Я мало видел тебя эти дни, – отвечал Льот. – И мне бы хотелось переброситься с тобой словечком.
– Но мы говорим с тобой каждый день, – ответила Вигдис.
– Но о многом нам еще не довелось поговорить, Вигдис, и кое-что мне хотелось обсудить с тобой наедине. Ветерлиде сказал сегодня, что я должен знать, нравлюсь ли я тебе. И сдается мне, что я тебе непротивен, но ты произносишь странные речи и часто сердишься на меня, и иногда я думаю, ты недолюбливаешь меня.
– Почему же? – ответила Вигдис. Затем села на скамью, помолчала и не смотрела в это время на Льота. А потом сказала: – Странно, что ты говоришь со мной об этом. И часто мне кажется, что ты слишком торопишься. Я и сама не знаю, почему мы ссоримся. Или, может, ты просто дразнишь меня? Ведь я все свои годы провела в этом лесу, и мало кто к нам приезжал, а ты много ездил и повидал другие страны и людей. И это правда, что часто я сержусь на тебя.
– Я не привык говорить с женщинами, – медленно произнес Льот. – Но из всех, кого я встречал, я хотел бы остаться больше всего с тобой. И ни с кем другим не хотел бы жить вместе.
Вигдис ничего не ответила, и Льот продолжал:
– Ты не будешь возражать, если я попрошу у Гуннара отдать тебя мне в жены?
Вигдис по-прежнему молчала, и Льот обнял ее и поцеловал в губы. И поскольку девушка не сопротивлялась, он прижал ее к себе. Тут она заплакала, вырвалась и отошла к очагу. Села возле огня на табурет, и волосы покрыли ее золотым плащом, через который просвечивало пламя. Льот подумал, что красивее картины не видел еще никто из мужчин. Он подошел к ней и сказал:
– Плохо дело, если я заставил тебя плакать, милая. Но все же дай мне ответ.
– Дай мне время, – попросила Вигдис. – Поезжай к своим родичам, как и собирался, а когда вернешься – ведь здесь остается твой корабль, – то я дам тебе ответ. И сдается мне, ты получишь то, чего желаешь; но не хочется мне уезжать так далеко от своего отца и оставлять его одного. И все это слишком неожиданно.
– Не так уж и неожиданно, – возразил Льот. – Ведь я уже здесь три недели. И не знаю, что у богов на уме, но я понял, что Норны решили соединить нити наших судеб, в ту самую минуту, когда впервые увидел тебя.
– Не знаю, – отвечала Вигдис. – Я еще слишком молода, чтобы думать о замужестве.
Льот повернулся и собрался уходить.
– Мы достаточно взрослые, но кажется мне, что ты и сама не знаешь, чего хочешь.
Вигдис встала и пошла за ним:
– Подожди, как я тебя и просила. Мне и самой не хочется отказывать тебе. Но я тебя еще слишком мало знаю. Ты хочешь меня увезти далеко от всего, что мне дорого.
Она обвила руками его шею и поцеловала. А затем подтолкнула к двери и попросила уйти.
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С..В с разрешения переводчика Н.Будур

Сигрид Унсет: "Сага о Вигдис и Вига-Льоте", гл. 5
|