Флаг Норвегии
27.07.2007

Норвежской рыбе в Тюмени требуется переводчик

Норвежской рыбе в Тюмени требуется переводчик25 тонн свежемороженой рыбы из Норвегии, прибывшей в Тюмень по железной дороге через Санкт-Петербург, задержаны и помещены на изолированное хранение.

Изоляция будет длиться, пока рыба «не заговорит» по-русски, сообщили корреспонденту интернет-издания «NewsProm.Ru» в пресс-службе управления Россельхознадзора по Тюменской области, Ямалу и Югре.

Дело в том, что все сопроводительные документы норвежской селедки оказались на чистейшем английском. А по российскому
закону «О качестве и безопасности пищевых продуктов» импортный товар должен иметь русифицированный перевод. Так что норвежской фирме предстоит поработать над языком.

Ещё вагон (26 тонн) норвежской селедки задержан из-за отсутствия даты выработки. Образцы продукции направлены на лабораторные исследования. Если анализ подтвердит
соответствие рыбного деликатеса санитарным нормам, товар пойдет в реализацию. Если нет — рыбу придется утилизировать.
На практике к такой мере, по словам главного специалиста отдела ветеринарного надзора на границе и транспорте управления Россельхознадзора по Тюменской области, Ямалу и Югре Ольги Поповой, приходится прибегать крайне редко.

На сайтеhttps://tcst.ru/ вы можете больше узнать про строительство домов и коттеджей в Тюмени

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В.