Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/О писателях Норвегии/Г.Н. Храповицкая - "ХОЛЬБЕРГ"/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторыСтатьи о литературеЛитературные события
Норвежская классика О писателях Норвегии Слово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Г.Н. Храповицкая - "ХОЛЬБЕРГ"

норвежско-датский писатель Людвиг ХольбергЛюдвиг Хольберг (1684—1754) родился в Бергене в семье старшего лейтенанта датской армии, выходца из норвежских крестьян. Он учился в Бергене в немецкой школе, а потом перешел в латинскую; в 1704 г. сдал экзамен по теологии и философии в Копенгагенском университете и получил право преподавать или быть священником.

В историю мировой литературы Хольберг вошел как величайший датско-норвежский комедиограф. Однако основным увлечением и делом своей жизни он считал историю и этику.

Первой работой Хольберга было «Введение в историю известнейших европейских государств» (1711). Книга была необычной, ибо не только содержала изложение фактов, но и знакомила с политической ситуацией Европы
начала XVIII в. В частности, Хольберг писал о возрастающем авторитете «Московии», которая во главе с Петром Великим превращается в соперника не только Швеции, но и Дании с Норвегией. Эта книга, а также работа «Об естественном и народном праве» (1715) создали научный авторитет Хольбергу, и он стал в 1714 г. профессором Копенгагенского университета, но без жалования, в 1718 г. получил место профессора метафизики, в 1730 г. занял должность профессора истории и географии.

Литературная известность пришла к нему с публикацией под псевдонимом Ханс Миккельсен героикомической книги «Педер Порс», являющейся в духе «Дон Кихота» Сервантеса пародией на «Одиссею» Гомера и «Энеиду» Вергилия. Предметом пародирования стало современное Хольбергу схоластическое восприятие античности и господство ортодоксии, консерватизма и тирании, порождавших рабскую психологию. Сатирический эффект достигался тем, что «героический» персонаж Педер Порс, купец из города Каллунбурга, попавший во время бури на остров Анхольт, уподоблялся героям античности и Дон Кихоту, но изъяснялся языком улицы, а его слуга Педер Риис, напоминающий Санчо Пансо, ораторствовал, как герои древности. Автор ввел в книгу пародийный «ученый» комментарий на латинском и греческом языках от лица вымышленной фигуры Юста Юстенсена. Цель свою Хольберг видел в том, чтобы, развенчав устоявшиеся взгляды, заставить современников посмотреть на себя со стороны, «познать самих себя». «Педер Порс» вызвал возмущение не только ученых-схоластов, но и части дворянства Дании, которое увидело в книге покушение на основы государства. Только вмешательство короля, которому книга показалась забавной и безвредной, спасло «Педера Порса» от костра, а ее автора от штрафа. Реакция на книгу показала, насколько актуальны были затронутые в ней проблемы.

23 сентября 1722 г. открылся Датский театр в Копенгагене. Здесь раньше выступали только немецкие и французские труппы, язык которых был чужим для датчан. Первой пьесой нового театра был переведенный на датский «Скупой» Мольера. Через три дня — 26 сентября 1722 г. — шел «Жестянщик-политикан» Хольберга, первая его пьеса, сразу и надолго вошедшая в репертуар. Главные герои комедии вскоре стали типами нарицательными, а само заглавие превратилось в идиоматическое выражение. Осенью 1722 г. были созданы такие шедевры, как «Жан де Франс», «Йеппе с горы», а также «Нерешительная» и «Местер Герт Вестфалец». Весной 1723 г. Хольберг написал еще 10 комедий, среди которых были наиболее известными «Комната роженицы», «Одиннадцатое июня», «Эразмус Монтанус, или Расмус Берг», «Дон Ранудо де Колибрадос», «Улисс из Итаки», а также «Якоб фон Тибуе», «Обремененный делами», «Без начала и конца», «Волшебство, или Ложная тревога» и пародия на классицистическую трагедию «Мелампе». До закрытия театра в 1728 г. Хольберг написал еще около десяти комедий («Сочельник», «Маскарад», «Веселое кораблекрушение», «Поездка к источнику», «Арабский порошок», «Хенрик и Пернилла», «Невидимка» и др.).

Большая часть написанных в 1722 г — это комедии характеров и положений, основной тип комедий Хольберга; в 1723 г. он создает преимущественно комедии интриги. Второй этап создания комедий начинается с 1747 г., когда вновь открывается театр в Копенгагене, однако к этому времени падает сила сатирического таланта драматурга. Он создает пьесы «Плутос, или Процесс между Бедностью и Богатством», «Путешествие Сганареля в Страну Философии», «Республика» и др., из них лучшая — «Философ без воображения».

Л. Хольберг — типичный представитель датского Просвещения: он тесно связан с классицизмом, но в его комедиях ощутимы реалистические
262

тенденции. Как классицист и просветитель, Хольберг строго придерживается принципа значительности нравственного и гражданского содержания искусства. Именно этим объясняется рационалистичность его комедий, насыщенность их серьезной нравственной проблематикой. Приверженность к классицизму проявляется и в строгом соблюдении трех единств и пародировании отступлений от них (в «Улиссе из Итаки»), а также в обобщенности характеров героев Хольберга, представляющих чаще всего не индивидуальность, а тип человека, концентрирующий в себе черты определенной социальной, нравственной, интеллектуальной или эмоциональной группы. Дон Ранудо и его супруга — это аристократическое высокомерие («Дон Ранудо де Колибрадос»), Жан де Франс — французомания; Эразмус Монтанус — ложная ученость; Пер-пономарь — невежество; Корфиц из «Комнаты роженицы» — недоверчивый супруг; X. фон Бремен («Жестянщик-политикан») — мнимый политик, а Студенсруп из «Одиннадцатого июня» — ростовщик. О том же принципе обобщенности свидетельствует использование одних и тех же имен для персонажей с одинаковыми социальными функциями: крестьянин — Йеппе, крестьянка — Нилле, старый человек — Иеронимус, старая женщина — Магделона, слуга — Хенрик, служанка — Пернилла, мальчик-слуга — Арв, резонер — Леонард. Обыгрывание и использование классических сюжетов также присуще комедии Хольберга. Так, «Жан де Франс» может быть воспринят как вариация на тему «Смешных жеманниц» Мольера; в «Хенрике и Пернилле» Леандр сравнивает себя с Амфитрионом, даже сюжет «Йеппе с горы» — самой совершенной комедии Хольберга — заимствован из анекдота о злой жене.

Хольберга иногда называют «датским Мольером», преувеличивая воздействие французского комедиографа. Сходство объясняется частично тем, что оба драматурга иногда обращались к общим источникам — к Плавту и Теренцию. Но Хольберг самостоятелен даже там, где он близок к Мольеру. Следуя некоторым законам построения классицистической мольеровской комедии, Хольберг изменяет тональность своих комедий по сравнению с мольеровскими: большинство из них ближе к сатире, как «Жан де Франс» или «Дон Ранудо де Колибрадос»; в них порой ощутимы трагические ноты, как в «Йеппе с горы» или «Эразмусе Монтанусе»; женские персонажи в них обычно маловыразительны, а любовная тема почти отсутствует. На композицию комедий Хольберга оказал влияние принцип хорошо известного ему Локка: драматург как бы ставит эксперимент — в среду с устоявшимися взглядами вводит человека извне. Так, к необразованным родителям и соседям приезжают считающие себя учеными Жан де Франс и Эразмус Монтанус; к городским мошенникам попадает мошенник из провинции («Одиннадцатое июня»); крестьянина Йеппе переносят в замок барона; жестянщик оказывается среди политиканов; поведение семейства де Колибрадос получает немедленное отражение в репликах слуг и т. д. Несоответствие героя среде выявляет сущность как самой среды, так и появившегося в ней чужака благодаря реакциям двух столкнувшихся сторон, позиции которых обычно равно неприемлемы для автора.

Реалистичность комедий Хольберга создается их непосредственной органической связью с национальной почвой. Датский романтик А. Эленшлегер справедливо писал, что, если бы погиб Копенгаген, о нем можно было бы составить представление по комедиям Хольберга. Но по ним можно восстановить и некоторые немаловажные черты норвежской жизни: Эразмус Монтанус — сын крестьянина, обучавшийся в Копенгагене; почти половина норвежцев XVIII в., получивших образование в Дании, были выходцами из крестьян. Как социальный тип Йеппе более похож на норвежца. Но чаще всего суть конфликта связана с обстоятельствами, которые имеют датскую основу. Например, обычай 11 июня заключать в Копенгагене торговые сделки и получать долги обыгрывается в комедии «Одиннадцатое июня», где автор изображает мошенничество как своеобразный «принцип» ведения всех коммерческих дел: обманывают слуги, хозяин трактира Якоб, несостоятельный должник — бездельник Скильденборг, богатый купец Студенструп и его отец-ростовщик. В «Комнате роженицы» обычай копенгагенцев приходить с визитами к роженице дает возможность комедиографу провести перед глазами зрителей самых разнообразных представительниц третьего сословия: жен кровельщика, книгопечатника, учителя, шляпника, торговца скобяными товарами, городских сплетниц, считающих себя знатными дамами. Каждая из посетительниц представляет собой законченный тип, наделенный чертами определенного сословия.

Даже заимствованный сюжет под пером Хольберга приобретает неповторимые датские черты. В «Жестянщике-политикане» события происходят в Германии, но жестянщик и его друзья-мастеровые, забросившие свои дела и проводящие все дни в кабачке в спорах о политике, — это датские завсегдатаи трактиров, которые берутся решать важнейшие политические и государственные дела, не понимая их, умея лишь кричать до хрипоты. В этой комедии Хольберг как бы предугадал появление целой массы подобных обществ в Норвегии конца XVIII — начала XIX в., когда громкий голос оратора и страстный его темперамент заменял подлинное знание дела. К опыту Хольберга, вероятно, обращался Г. Ибсен, когда писал свой «Союз молодежи».

Самым поразительным использованием заимствованного сюжета стал «Йеппе с горы». Анекдот, почерпнутый из книги немецкого иезуита Бидермана, превратился под пером Хольберга в страстную социальную сатиру, соединяющуюся с трагическим по своей глубине и силе проникновением в характер простого крестьянина — ничтожного человека, по мнению всех окружающих. Бытовые сцены — Йеппе с женой, Йеппе у Якоба-сапожника — раскрывают убожество интересов и жизни крестьянина. Однако сцены в доме барона, куда ради увеселения господ перенесен пьяный Йеппе, раскрывают в простом человеке трезвый ум, способность здраво судить о делах управляющего, который обманывает и крестьян и господ. Здесь сами господа начинают понимать, что им не поздоровится от разоблачений Йеппе, и прекращают далеко зашедшую шутку. Йеппе — самый совершенный из реалистических характеров Хольберга. Именно это придает трагические ноты тем сценам, где вершится «суд» над Йеппе, где он прощается со своей семьей и скотом. В последних сценах, когда завсегдатаи трактира Якоба-сапожника смеются над Йеппе, Хольберг поднимается до социального протеста. Не случайно его комедия дожила до настоящего времени, а образ Йеппе стал мерилом реалистичности и связи с национальной почвой в творчестве норвежских писателей XIX и XX вв. Немаловажную роль в реалистической обрисовке персонажей играет индивидуализация языка. Хольберг не только умело соединял датские и латинские слова для обрисовки невежественного человека, выдающего себя за образованного, заставлял ученого педанта употреблять латынь в обыденных ситуациях, но и создал традицию использовать норвежский диалект, однако, будучи сыном XVIII в., он видел в нем возможности комического эффекта. Особую экспрессивную роль играл у Хольберга французский язык, а иногда и немецкий. Нелепость французомании наиболее сильно отражена в «Жане де Франсе», который был переведен на ряд иностранных языков: о русских Жанах де Франсах писал Фонвизин, хорошо знавший произведения Хольберга и переводивший его басни.

Нравственным и социальным уродствам Хольберг противопоставлял трудолюбие, ум, истинную образованность, честность, человечность и разумную терпимость. Носителями этих качеств становятся крестьяне или ремесленники старшего поколения, иногда слуги, хотя их собственное невежество или нелепую подозрительность Хольберг также не щадит. Наиболее полно нравственный и социальный идеал Хольберга воплощается в Якобе, брате Эразмуса Монтануса, который не принимает поверхностной учености и высокомерия, отстаивая честность, крестьянскую сметку, здравый ум и трудолюбие.

Закрытие театра в 1730 г. на время приостановило писательскую деятельность Хольберга, и он вернулся к научной. В 1729 г. появилось «Описание Дании и Норвегии», где исследователь изображает с большой любовью родную Норвегию. В 1732—1735 гг. вышло основное научное сочинение Хольберга «История Датского государства». Книга способствовала развитию национальной гордости датчан. Это было одно из значительнейших исторических сочинений в Европе в XVIII в.

В 1737 г. выходит «Описание Бергена» — города, где Хольберг родился; в 1738 г. он издает «Всеобщую историю церкви», где выступает против многовекового засилья католицизма.

К нравственной проблематике он обращается в книге «Мысли о морали» (1744) и в близком к ней по идейному содержанию романе «Подземное путешествие Нильса Клима» (1741). Произведение, написанное на латинском языке, вскоре было переведено на девять европейских языков, в том числе и на русский. Своим романом Хольберг стремится научить читателя серьезнее смотреть на жизнь, воспитывать в себе жизненную мудрость. Роман рассказывает о том, как Нильс Клим, заинтересовавшись пещерой под Бергеном, совершенно неожиданно попал в подземное царство и там посетил разные страны, в том числе страну Поту (анаграмма — Утопии), где правят по разумным и гуманным законам, а изменяют их только тогда, когда это одобрено большинством народа. Бессмысленное прожектерство карается здесь смертной казнью. Сторонник равноправия женщин, Хольберг рисует разумное государство, управляемое женщинами; но в государстве, где нет болезней и страданий, люди духовно неразвиты — они холодны, лишены жизнерадостности и детской непосредственности. Острие сатиры Хольберга снова направлено против бездельников и корыстолюбцев — последних Нильс Клим видит в церкви, где они вместо молитв читают таблицу умножения, — против глупости и бездумия (в одной из стран живут безголовые люди). Идеальным государством Хольберг считает просвещенную
монархию, республику он не приемлет. Книга вышла анонимно, ибо Хольберг помнил жестокие нападки на свой первый роман, «Педер Порс». В «Нильсе Климе» Хольберг во многом следует уже сложившейся в Англии традиции фантастического романа-путешествия. Особенно близок ему был роман Свифта. Однако по силе художественного воздействия, по широте и глубине проблем произведение Хольберга уступает своему английскому образцу.

Хольберг прожил очень напряженную трудовую жизнь, работая по 12—14 часов в сутки. Он стоит у истоков современной датской и норвежской литературы. Умер Хольберг в 1754 г., завещав все свое имущество на содержание Академии в городе Сорё, где впоследствии работали известнейшие ученые Дании и Норвегии — Е. С. Снеедорф, Е. Крафт и Г. Шёнинг.

Автор: Храповицкая Г.Н.

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник:  История всемирной литературы (1988)



Важно знать о Норвегии Г.Н. Храповицкая - "ХОЛЬБЕРГ", норвежско-датский писатель Людвиг Хольберг


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Г.Н. Храповицкая - "ХОЛЬБЕРГ" Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru