Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Норвежские авторы/Петер Кристен Асбьёрнсен/Немного об Асбьернсене/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторы Статьи о литературеЛитературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Немного об Асбьернсене

Петер Кристен Асбьернсен родился в Христиании в 1812 году. Это был живой мальчик, не уделявший особое внимание школьным занятиям. Тем не менее, как и многие в свое время он интересовался народной культурой. Хотя он и был городским парнем, его родственники были родом из Гюдбрансдалена, поэтому дома он слышал достаточно много народных сказок и преданий.

Как известно, на протяжении веков сказки жили в устной традиции фольклора, но интерес к ним со стороны серьезных писателей и любителей литературы возник только с приходом нового течения (периода) в литературе, который называется nasjonalromantikken (период национального или патриотического романтизма). Уже тогда у Асбьернсена появилась идея собрать и главное записать как можно больше норвежских сказок и опубликовать их в виде сборника. Он начал свою деятельность в этом направлении еще в середине 1830х годов, но настоящая работа началась, когда он, будучи студентом, встретил Йоргена Му.

Они решили начать путешествовать по стране и записывать народные предания и сказки, передававшиеся из поколения в поколение. Сюжетом для кукольных фильмов Иво Каприно, например, для фильма «Reve-enka»,  послужили сказки, собранные и записанные Асбьернсеном.

Первые сборники сказок начали выпускаться с 1841 года. Эти сборники привлекли внимание и со стороны других стран и были названы одними из лучших в мире.

Важно, что Асбьернсен и Му записывали сказки именно так, как им рассказывали их люди. Поэтому они решили  взять за основу датский язык, но заменить датские слова и словосочетания на типично норвежские. Например, слово foss вместо vandfald (водопад).

После работы с Му, Асбьернсен публикует свой собственный сборник, а также делает вольный перевод ряда норвежских преданий, используя  нетипичный композиционный тип под названием rammefortelling. Такой тип эпической поэзии был очень популярен, поэтому нет ничего удивительного, что и эти книги Асбьернсена были популярны.

После 1850 года он заканчивает свою литературную деятельность и последнюю часть своей жизни он посвящает изучению природы и работе лесника. Он скончался в 1885 году. Норвегии и всему миру он запомнился, как замечательный ученый, писатель, и, конечно же, в качестве человека, который увековечил фольклор в норвежской литературе.

Автор: Тележкина Д.Х.

Опубликовано БНИЦ. 17.01.2012



Важно знать о Норвегии Немного об Асбьернсене


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Немного об Асбьернсене Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru