Norway | Норвегия     
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Гамсун-2009/Гамсун в стихах и прозе/К.Гамсун "С красными розами"/
Сегодня:
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Авторы и публикации
Обратная связь

рекомендуем посетить:


Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

на правах рекламы:




Норвежские авторы2009 - Год ГамсунаСтатьи о литературе
Литературные событияНорвежская классикаО писателях Норвегии
Слово переводчикаПоэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая история
Книги и переводная литератураНорвежские сказки Гамсун-2009
Год Гамсуна: мероприятияСтатьи о ГамсунеКниги и рецензии
Малая проза ГамсунаИнтересное о Гамсуне Гамсун в стихах и прозе
Гамсун и театрМеждународная конференция в ЦДЛЭссеистика Гамсуна
Конкурс кукол - Сказочная страна ГамсунаДни Гамсуна в Санкт-Петербурге 

К.Гамсун "С красными розами"

Перед тобой на колени встаю:

Знаю - нет, но прими от меня цветы

За все в благодарность, чем жизнь мою

Успела украсить ты.

 

Как тяжко со мною тебе пришлось,

Как твой взор опущенный мил!..

Как много обид я тебе нанес

И как безумно любил!

 

Ты, бывало, заплачешь – как дождь прошел!

Улыбнешься – пролился солнечный свет.

Мир улыбкой твоею, как луг, зацвел,

И душа моя – розы пунцовой цвет.

 

О, в саду моем много пунцовых роз,

Аромат их свеж, как волна.

Позабудь, сколько язв я тебе нанес,

Вспомни то, как любовь сильна!

 

Перевод Аллы Шараповой

 

 

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. с разрешения переводчика А.Шараповой

 







Обратная связь