К.Гамсун " Летняя ночь "
Ночь сходит на усадьбу. В тьме кромешной
Проходит звон часов и шаг поспешный.
Над лугом мерно кружит мотылек.
Калитки легкий скрип, шуршанье платья -
И, как огонь легка, к нему в объятья
Кидается она, сбиваясь с ног.
В траве густой они приют находят
И тем же легким шагом прочь уходят…
Чуть вспыхнув, в спальне гаснет огонек.
И только мотылькам все нет покоя;
Как в раковинах моря шум прибоя,
Их трепет слышен в травах у дорог.
Перевод Аллы Шараповой
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. с разрешения переводчика А.Шараповой
|