Norway | Норвегия     
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Гамсун-2009/Гамсун в стихах и прозе/К.Гамсун - стихотворение из сборника "ДИКИЙ ХОР"/
Сегодня:
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Авторы и публикации
Обратная связь

рекомендуем посетить:


Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

на правах рекламы:




Норвежские авторы2009 - Год ГамсунаСтатьи о литературе
Литературные событияНорвежская классикаО писателях Норвегии
Слово переводчикаПоэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая история
Книги и переводная литератураНорвежские сказки Гамсун-2009
Год Гамсуна: мероприятияСтатьи о ГамсунеКниги и рецензии
Малая проза ГамсунаИнтересное о Гамсуне Гамсун в стихах и прозе
Гамсун и театрМеждународная конференция в ЦДЛЭссеистика Гамсуна
Конкурс кукол - Сказочная страна ГамсунаДни Гамсуна в Санкт-Петербурге 

К.Гамсун - стихотворение из сборника "ДИКИЙ ХОР"

Это кольцо в подарок

Сплела на перст мне она

Из проволоки железной,

Снятой с бутылки вина.

Всем сказала: «спокойной ночи»,

А мне кольцо подала.

Я шел сам не свой от счастья,

И песня в душе росла.

 

С тех пор я думаю часто:

Ведь были мы все наравне,

Юноши там, в застолье,

Но дар уготовала мне.

По прихоти, наудачу,

Шутки ради, а уж потом

Про меня и думать забыла,

И не вспомнит больше о том.

 

Позабыть бы и мне тот вечер –

Так все это было давно,

Только память о странном даре

Кружит голову, как вино.

Мне кольцо это стало тесно,

Режет руку мне все больней,

Но оно до конца со мною

Точно так, как память о ней.

 

Перевод Аллы Шараповой

 

 

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. с разрешения переводчика А.Шараповой

 







Обратная связь