Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/История Норвегии/Великие путешественники/Торгейр Хиграфф - Экспедиция "Тангароа"/"Тангароа": подготовка экспедиции/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Архитектурные памятники НорвегииВикингиНобелевские лауреаты
Знаменитые именаДаты истории НорвегииСтатьи
Эпоха викингов Великие путешественники История Норвегии - обзор
Норвегия в годы Второй мировой войны 

"Тангароа": подготовка экспедиции

В начале Тангароа был для меня просто мечтой. Но когда я убедился, что проект возможен, я почувствовал, что это больше чем мечта, это – мой долг. Я назначил себе это как миссию. И хотел бы признаться, что на этом пути я открыл больше чем просто море.

Торгейр Хиграфф

Подготовка экспедиции

В 2003 году я с женой решил совершить поездку в Перу для знакомства с ранними туземными культурами, которые были распространены в регионе до начала испанских завоеваний. Не смотря на то, что мы не имели достаточного финансирования, мы пытались исследовать деревья «бальсы» в Эквадоре. Наши усилия не были удачными. В процессе поездки, мы справились с горой трудностей, многие из которых довольно скоро забылись, и начали осознавать, что выносливость и стойкость – недостаточные гарантии успеха.

Возвращаясь в Норвегию на самолете, я начал перечитывать книгу «Экспедиция Кон–Тики». Я хотел разобраться в вопросе, как Тур смог организовать такое мероприятие. Перечитывая книгу с новой точки зрения, я сосредоточился на процессе и усилиях планирования экспедиции. Вначале Хейердал представил идею эксперимента должностным лицам. К примеру, для путешествия в Эквадор и Перу, он передал письма поддержки от правительства и VIP персон. Я знал, что я должен сосредоточиться в этом направлении. Это были бы важные для проекта встречи подходящих людей, которые помогли бы мне в моих усилиях, и важно было встретить их в правильной последовательности.

Я нуждался получить поддержку от А, который мог помочь мне встретить В, и так далее. Принимая во внимание возможности проекта, я скоро осознал, что буду, вероятно, нуждаться в помощи всего алфавита. Я вскоре понял, что проект мог потребовать от нас больше времени, чем от Хейердала. И что иметь знания и храбрость не достаточно для выполнения такой важной экспедиции.

В конце концов, оказалось, что мы сможем спустить плот на воду в Перу в апреле 2005. Все было нацелено на эту дату, но затем смертельное «цунами» пришло 24 декабря 2004 года и убило около 300 000 индонезийцев, тайцев и малазийцев. Это было самое разрушительное «цунами», описанное в истории. Некоторые из наших спонсоров направили свои усилия на помощь в ликвидации этой трагедии. Мы поняли их решение, но это означало, что наши планы спуска на воду Тангароа были отсрочены на целый год.

Позже, к счастью, мы смогли вернуть назад нескольких спонсоров. Дополнительный год дал нам возможность встретить других потенциальных спонсоров и подробнее разработать план фильма, который мы хотели снять. Община в Ларвике, городе в Норвегии, где Хейердал вырос, стала больше и больше интересоваться проектом. Бизнесмен Туре Ливерёд принял решение купить наш плот даже прежде, чем мы построили его. Он хотел привезти его назад в Ларвик так, чтобы он был главным экспонатом в музее, посвященном наследию Туру Хейердала. Он хотел сделать Ларвик центром памяти этого очень известного гражданина.

Коротко говоря, главными задачами, которые стояли перед нами в эти первые два года, были сохранение команды и нахождение достаточных средств для проекта. Я одолжил деньги у моей семьи. В это время отвечал «нет» практически на каждое приглашение, приходившее от друзей, присоединиться к ним на национальные праздники, которые люди обычно проводят вместе. Вместо отдыха я склонялся над моим портативным компьютером, собирая квитанции и сохраняя записи всех финансовых отчетов. Когда я чувствовал себя немного удрученным, сожалея о потраченных усилиях и прошедшем времени, я поворачивался к TV и понимал, как много людей хотели бы быть на моем месте. Когда сотни мужчин и женщин писали нам со всего мира, предлагая себя в члены команды, мне это напоминало, что наша экспедиция была действительно уникальным проектом.

Если кто–нибудь, не знакомый со строительством судна, посмотрит на наш плот и сравнит его с другим плотом, может быть, он не увидит отличий, т. к. он не изучал детали тщательно. Трудно описывать, какие усилия требуются, чтобы построить хороший прочный плот, похожий на тот, на котором мы приплыли в Полинезию. Мы нуждались в крепком надежном судне для преодоления высоких морских волн, и также он должен быть достаточно подвижным, чтобы мог вырулить в узких проходах коралловых рифов против приливно–отливных сильных течений в лагунах островов Полинезии. Фактически, Тангароа действительно показал себя очень хорошо на море. Но это - трудная задача убедить людей, что археологический эксперимент проходит успешно не просто случайно.

Мы разделили весь проект на сотни небольших задач. Вначале мы начали осматривать деревья, чтобы срубить их в подходящий сезон так, чтобы они были достаточно плавучими. Следующая задача была сделать парус, сконструировать мачту и укрепить ее на платформе из бревен. Тангароа требовала тысячи часов работы. И проект вовлекал сотни экспертов в решении различных задач. Каждый из них был абсолютно необходимым для успеха вояжа.

Бревна с опозданием прибыли в Лиму. Представьте себе, что у нас был только один месяц для превращения бревен в совершенное, пересекающее океан судно. Это еще одна из причин почему, не смотря на то, что проект был так труден, результатом можно гордиться. В этом заслуга сотен людей, посвятивших себя подготовке экспедиции «Тангароа».

Автор: Торгейр Хиграфф

Перевод: Е.М. Бойченко

Опубликовано: А.А. Сельницин (БНИЦ) 3.12.2012

Читать также: Торгейр Хиграфф - Брёвна и доски для "Тангароа"; Команда "Тангароа"; "Тангароа" - потенциальные проблемы



Важно знать о Норвегии "Тангароа": подготовка экспедиции


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


"Тангароа": подготовка экспедиции Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru