Флаг Норвегии

22 декабря

Стога сена в лунном свете. Художник: Теодор Киттельсен, примерно 1900 годСегодня вас ждет маленькая рождественская сказка.

Высоко в горах Телемарка, а если быть точным - то у подножия Рауландсфьеллене, есть большое озеро - Тотак, которое редко когда замерзает раньше Рождества. Там же, у подножия горного хребта, у озера расположился хутор Во, в котором когда-то жил человек по имени Дюре. И он никогда и никого не боялся.

Однажды в рождественский сочельник услыхали обитатели хутора, что на противоположном берегу озера кто-то ужасно шумит. Все страшно испугались. Все - кроме Дюре. Он спокойно спустился к озеро и сел в лодку, чтобы сплавать и посмотреть, кто-то нарушает спокойствие гор.

Подплыв к противоположному берегу озера, Дюре смог с трудом различить - было очень темно - на берегу громадного горного тролля.

Тролль спросил смельчака, кто он таков.
- Я - Дюре из Во, - отвечал Дюре и поинтересовался, в свою очередь, откуда к ним пришел тролль.
- Из Осхауга, - был ответ.
- А куда теперь направляешься? - вопросил Дюре.
- В Гломсхауг, к своим коровам. Не перевезешь ли меня через озеро?

Дюре согласился, но стоило троллю поставить ногу в лодку, как она стала тонуть.
- Эй ты, громадный тролль, сделайся-ка полегче! - прикрикнул на тролля Дюре.
- Хорошо, - покорно отвечал ему тролль и сделался полегче.

А поскольку, как вы помните, было темно, то Дюре никак не мог разглядеть тролля, а потому попросил его показаться.
- Нет, не могу, - отвечал тролль, - но оставлю тебе на память что-нибудь в лодке.

На следующее утро - в первый день рождества - Дюре отправился посмотреть, что за подарочек оставил ему в лодке тролль. И нашел там большой палец от варежки тролля, наполненный зерном. А когда перевезли то зерно в усадьбу да смололи, то получили четыре мешка муки.

Перевод Наталии Будур

Норвегия - официальная страница в России

Опубликовано: БНИЦ, Шпилькин С.В. Источник: Посольство Королевства Норвегия в Москве