Юбилей великого сказочника Норвегии
В этом году исполнятся 100 лет со дня рождения одного из самых известных норвежских писателей и композиторов Альфа Прёйсена (настоящее имя Альф Андреассен, 1914–1970). В России его хорошо знают, хотя часто и не догадываются об этом.
Почти народная русская сказка
Подавляющее большинство родителей маленьких россиян считают, что мультик про козленка, который умел считать до десяти, написан по русской народной сказке. А на самом деле этот кукольный мультипликационный фильм поставлен по сказке Прёйсена.
Альф Прёсен – действительно один из самых известных сказочников не только Норвегии, но и Европы.
На родине писателя, конечно же, есть его музей, а рядом стоит памятник одной из самых знаменитых его героинь – Старушке-крошке-с-чайную-ложку.
Старушка эта – обычная старушка, но вот только она может внезапно превращаться – не по собственному желанию, а совершенно неожиданно и для себя тоже – в крошку ростом с чайную ложку.
Когда Прёйсену было всего 50 лет, его уже считали – и называли – классиком норвежской литературы. Его перу принадлежит великое множество стихов и сказок для детей и взрослых, один роман, песни, новеллы.
Его песню «Завтра непременно наступит» все жители Норвегии считают своим вторым национальным гимном. Это одна из первых песен, которые учат в детстве.
В 1949 году выходят его первые стихи для детей «Песенки младшего брата», и с тех пор Прёйсен до самой смерти пишет сказки и стихи для детей.
Интересно, что его сказка «Зеленая варежка» была написана во многом под влиянием украинской «Рукавички» – аналога русского «Теремка». Рассказывалось в ней о мальчике Рагнаре, которые потерял свою новую зеленую варежку, а звери нашли ее и стали в ней жить.
Одно время Прёйсен вел передачу для детей на радио и телевидении, и именно там он впервые рассказал историю о Старушке-крошке-с-чайную-ложку.
Сказки о Старушке объединены в циклы и предназначены прежде всего для самых маленьких читателей.
В этих сборниках (а их несколько) Прёйсен помогает маленькому читателю освоиться в мире, который слишком велик для ребенка, где все страшно, интересно и непривычно.
Добрая фея Астрид Линдгрен
Его сказки легки для чтения, они добрые и веселые и не разрушают собственный мир ребенка, а лишь помогают ему приспособиться к миру взрослых.
Однако в форме книг сказки пришли к детям не сразу. В 1955 году писатель отправил рукопись на конкурс, объявленный шведским издательством «Рабен и Шёгрен», но не выиграл его. Однако рукопись, к счастью, заметила Астрид Линдгрен, работавшая в этом издательстве редактором отдела детской литературы. Она сказала свое веское слово, и в 1956 году книга вышла в Швеции на шведском языке. А вот в Норвегии сказки про Старушку вышли в 1957 году.
С тех пор началось триумфальное шествие норвежской крошки по миру. В Англии ее даже считают национальной героиней. А всего книга переведена на 23 языка.
По «Старушке-крошке» снято много мультфильмов и поставлено много спектаклей. А в Японии был сделан целый мультсериал из 130 серий, который с успехом повторяют каждый год, начиная с 1983 года.
А в 2011 году была даже поставлена опера для детей «Старушка-крошка в роли принцессы Помпадур».
Самыми известными иллюстраторами книг про нашу крошку считаются норвежка Боргхильд Рюд и швед Бьёрн Берг. С иллюстрациями последнего книга чаще всего издается на иностранных языках. Год Прёйсена в России
2014 год – юбилейный год Прёйсена во всем мире, и тем приятнее, что в России он ознаменовался приходом к детям Старушки-крошки, которая научилась говорить по-русски.
В издательстве «Мелик-Пашаев» выходят три книги норвежского сказочника: «Козленок, который умел считать до десяти», «Счастливый новый год» и «Старушка-крошка-с-чайную-ложку». Причем первые две книги будут изданы с иллюстрациями Виктора Сутеева, одного из лучших русских иллюстраторов произведений для детей.
Посольство Норвегии в Москве совместно с Центральной детской библиотекой имени А.П. Гайдара и издательством «Мелик-Пашаев» решило провести конкурс детской иллюстрации к книгам Прёйсена. Победители конкурса будут объявлены 8 ноября в 16:00 в Центральной детской библиотеке имени А. П. Гайдара. Смотрите информацию о мероприятии здесь.
А осенью в одно из воскресений в любимой юными читателями и их родителями «Гайдаровке» пройдет сказочный вечер, на котором будут объявлены победители и вручены призы.
Сказка еще впереди!
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Посольство Королевства Норвегия в Москве Автор: Наталия Будур Фото: Rigmor Dahl Delphin / Oslo Museum

Наталия Будур: Юбилей великого сказочника Норвегии
|